pull/9/head
Niels Andriesse 5 years ago
parent 6d13b49ed1
commit b3759d788f

@ -139,7 +139,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">هيا ننتقل إلى Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">دعنا نتواصل عبر هذا: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطأ أثناء مغادرة المجموعة</string>
@ -397,7 +397,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">رقم أمان جديد</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">تمكين الاتصالات الخلفية</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة اللاسلكي</string>
@ -671,7 +671,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">بحث</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">رسالة جديدة</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bu qrupdan çıxmaq istədiyinə əminsən?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Zəmanətsiz SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Zəmanətsiz MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Gəl %1$s Signal-a keçək</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Gəl bu söhbətləşməni istifadə edək: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Qrupdan çıxarkən xəta</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s tərəfindən mesaj</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sənin mesajın</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pərdə arxası əlaqə aktivləşdirildi</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Telsiz provayder MMS parametrlərinin oxunmasında xəta</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Xətalı qısa yol</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni ismarış</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Сигурен ли си, че искаш да напуснеш тази група?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Некриптиран SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Некриптиран MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Да преминем към Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Да използваме следното за чатене: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напускане на групата</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Съобщение от %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Вашето съобщение</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Връзката във фонов режим е активирана</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при четенето на MMS настройките на доставчика</string>
@ -675,7 +675,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Невалидена препратка</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ново съобщение</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Segur que voleu abandonar aquest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no segur</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no segur</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Canviem al Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Fem servir això per xerrar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error en abandonar el grup</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Missatge de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">El vostre missatge</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">S\'ha habilitat la connexió en segon pla</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">S\'ha produït un error en llegir la configuració d\'MMS de l\'operador</string>
@ -674,7 +674,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Drecera no vàlida</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Missatge nou</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Jsi si jistý, že chceš opustit tuto skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pojďme přepnout na Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Pojďme použít na chat: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba při opouštění skupiny</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Zpráva od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaše zpráva</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Komunikace na pozadí povolena</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba při čtení nastavení MMS</string>
@ -712,7 +712,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Chybná klávesová zkratka</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová zpráva</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -143,7 +143,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ydych chi\'n siŵr eich bod am adael y grŵp?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS aniogel</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS anniogel</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Gadewch i ni newid i Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Gadewch i ni ddefnyddio hyn i sgwrsio: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gwall wrth adael grŵp</string>
@ -396,7 +396,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Neges gan %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Eich neges</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Cysylltiad cefndir wedi\'i alluogi</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Gwall wrth ddarllen gosodiadau darparwr MMS diwifr</string>
@ -716,7 +716,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Llwybr byr annilys</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Neges newydd</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -136,7 +136,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker, du vil forlade gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikret SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikret MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lad os bruge Signal %1$s?</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Lad os bruge Signal til beskeder: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fejl ved forsøg på at forlade gruppen</string>
@ -363,7 +363,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Besked fra %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Din besked</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Baggrundsforbindelse aktiveret</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kunne ikke læse indstillinger for trådløs MMS udbyder</string>
@ -680,7 +680,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig genvej</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny besked</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Möchtest du wirklich diese Gruppe verlassen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Unsichere SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Unsichere MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lass uns zu »Signal« wechseln: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Unterhalten wir uns hiermit: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fehler beim Verlassen der Gruppe</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Nachricht von %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Deine Nachricht</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Hintergrundverbindung aktiviert</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">MMS-Einstellungen des Mobilfunkanbieters konnten nicht gelesen werden</string>
@ -669,7 +669,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ungültige Verknüpfung</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Neue Nachricht</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Είστε σίγουρος/η πως θέλετε να αποχωρήσετε από την ομάδα;</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Μη ασφαλές μήνυμα SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Μη ασφαλές μήνυμα πολυμέσων MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ας χρησιμοποιήσουμε το Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό για να συνομιλήσουμε: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Πρόβλημα κατά την αποχώρηση από την ομάδα</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Μήνυμα από τον/την %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Το μήνυμά σας</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Η σύνδεση στο παρασκήνιο ενεργοποιήθηκε</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Πρόβλημα κατά την ανάκτηση ρυθμίσεων από τον πάροχο για τα MMS </string>
@ -675,7 +675,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Μη έγκυρη συντόμευση</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Νέο μήνυμα</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ĉu vi certas, ke vi volas forlasi ĉi tiun grupon?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesekura SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesekura MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ni ŝanĝiĝu al Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ni ekuzu ĉi tion por babili: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eraro dum forlaso de grupo</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesaĝo el %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Via mesaĝo</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Fona konekto ŝaltita</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eraro dum legado de la MMS-agordoj el sen-drata provizanto</string>
@ -679,7 +679,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nevalida ŝparvojo</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mesaĝo</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">¿Estás seguro de que quieres dejar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS no seguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Pasémonos a Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Usemos esta app para chatear: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fallo al abandonar el grupo</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensaje de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Tu mensaje</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexión en segundo plano activada</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fallo al leer la configuración MMS del proveedor</string>
@ -680,7 +680,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atajo no válido</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuevo mensaje</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Kas soovid kindlasti sellest grupist lahkuda?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ebaturvaline SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Ebaturvaline MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lähme Signalile üle %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Kasutame seda vestlemiseks: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Grupist lahkumisel tekkis viga</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Sõnum kasutajalt %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sinu sõnum</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustaühendus lubatud</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Võrgupakkuja MMS-seadete lugemisel esines viga</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Sobimatu otsetee</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uus sõnum</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ziur zaude talde hau utzi nahi izateaz?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ez segurua</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ez segurua</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signalera aldatu dezagun %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Erabili dezagun hau txatarako: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Taldetik irteterakoan huts egin du</string>
@ -363,7 +363,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Honen mezua: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Zure mezua</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Atzeko planoko konexioa gaituta</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan</string>
@ -681,7 +681,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Lasterbide baliogabea</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mezu berria</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -134,7 +134,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای Signal استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">بیایید از این برای چت استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا در ترک کردن گروه</string>
@ -350,7 +350,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">پیام از %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">پیام شما</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ارتباط در پس‌زمینه فعال شد</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در هنگام دریافت تنظیمات MMS اپراتور تلفن همراه</string>
@ -648,7 +648,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">میانبر نامعتبر</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Haluatko varmasti poistua tästä ryhmästä?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Salaamaton tekstiviesti</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Salaamaton MMS-viesti</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hei, vaihdetaan Signaliin %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hei, kokeillaan keskustella tällä: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Virhe ryhmästä lähtiessä</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Viesti lähettäjältä: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sinun viesti</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Taustayhteys päällä</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Virhe luettaessa operaattorin MMS-asetuksia</string>
@ -674,7 +674,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Virheellinen pikakuvake</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Uusi viesti</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Voulez-vous vraiment quitter ce groupe?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Texto non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Message multimédia non sécurisé</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passons à Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Utilisons cela pour dialoguer : %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erreur en quittant le groupe</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Message de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Votre message</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">La connexion darrière-plan est activée</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erreur de lecture des paramètres de message multimédia du fournisseur sans fil</string>
@ -675,7 +675,7 @@ Vous avez reçu un message déchange de clés pour une version de protocole i
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Le raccourci est invalide</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nouveau message</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">An bhfuil tú cinnte gur mian leat an bhaicle seo a fhágáil?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS easlán</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS easlán</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Téimís i muinín Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Déanaimís comhrá ar seo: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Tharla botún ag fágáil an bhaicle</string>
@ -320,7 +320,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uimhir shábhála nua</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Meáin</string>
@ -581,7 +581,7 @@ a shonrú</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Aicearra neamhbhailí</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Teachtaireacht nua</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tes a certeza de querer abandonar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Imos cambiar a Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Imos usar isto para charlar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao abandonar o grupo</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensaxe de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">A túa mensaxe</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Activada conexión en segundo plano</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler os axustes do provedor sen fíos de MMS</string>
@ -680,7 +680,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atallo non válido</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensaxe</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -131,7 +131,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">क्या आप वाकई इस समूह को छोड़ना चाहते हैं?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">असुरक्षित एसएमएस</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">असुरक्षित एमएमएस</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">%1$s चलो Signal पर स्विच करें</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">%1$s चलो चैट करने के लिए इसका इस्तेमाल करते हैं</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">समूह छोड़ने में त्रुटि</string>
@ -342,7 +342,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">नई सुरक्षा संख्या</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">पृष्ठभूमि कनेक्शन सक्षम</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">वायरलेस प्रदाता एमएमएस सेटिंग्स पढ़ने में त्रुटि</string>
@ -624,7 +624,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">अमान्य शॉर्टकट</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">नया Signal सन्देश</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -138,7 +138,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Jeste li sigurni da želite napustiti ovu grupu?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesigurni SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesigurni MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Prebaci se na Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Koristi ovo za razgovor: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Greška pri napuštanju grupe</string>
@ -372,7 +372,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Poruka od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaša poruka</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pozadinska veza omogućena</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Greška pri čitanju MMS postavki od operatera</string>
@ -669,7 +669,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nevažeći prečac</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova poruka</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -136,7 +136,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Biztosan ki szeretnél lépni ebből a csoportból?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Titkosítatlan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signal-ra %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Használjuk ezt csevegéshez: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Hiba történt a csoport elhagyásakor</string>
@ -363,7 +363,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Üzenet tőle: %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Saját üzenet</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Háttérkapcsolat engedélyezve</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hiba történt a mobilszolgáltató MMS beállításainak olvasása során</string>
@ -682,7 +682,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Érvénytelen parancsikon</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -132,7 +132,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Apakah Anda yakin ingin meninggalkan grup ini?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS tidak aman</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS tidak aman</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ayo pindah ke Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ayo gunakan ini untuk mengobrol: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gagal meninggalkan grup</string>
@ -341,7 +341,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">pesan dari %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">pesanmu</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Koneksi latar belakang diaktifkan</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Gagal saat membaca pengaturan MMS penyedia nirkabel</string>
@ -652,7 +652,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Pintasan tidak sah</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Pesan baru</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Vuoi davvero lasciare questo gruppo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS non sicuro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Passiamo a Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chattiamo con questa app: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errore nell\'uscita dal gruppo</string>
@ -363,7 +363,7 @@ I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Messaggio da %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Il tuo messaggio</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Connessione in background attivata</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider</string>
@ -677,7 +677,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scorciatoia non valida</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nuovo messaggio</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">האם אתה בטוח שאתה רוצה לעזוב קבוצה זו?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">מסרון בלתי מאובטח</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS בלתי מאובטח</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">בוא נחליף אל Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">בוא נשתמש בזה להתכתבות: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">שגיאה בעזיבת קבוצה</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">הודעה מאת %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">ההודעה שלך</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">חיבור רקע מאופשר</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">שגיאה בקריאת הגדרות MMS של ספק התקשורת האלחוטית</string>
@ -714,7 +714,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">קיצור דרך בלתי תקף</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">הודעה חדשה</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -132,7 +132,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを本当に抜けますか?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">暗号化されていないSMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">暗号化されていないMMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャットアプリをSignalに変えましょう。%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ脱退でエラー</string>
@ -346,7 +346,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$sからのメッセージ</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">あなたのメッセージ</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">バックグラウンド通信が有効されました</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">無線プロバイダのMMS設定の読み込みでエラー</string>
@ -649,7 +649,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">不正なショートカット</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新着メッセージ</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -100,7 +100,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">이 그룹에서 나가시겠습니까?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">보안 해제된 SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">보안 해제된 MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal로 같이 바꿔요~ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">이 앱으로 우리 같이 채팅해요~ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">그룹에서 나가기 오류</string>
@ -271,7 +271,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">새로운 안전 번호</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">백그라운드 연결이 활성화되었읍니다</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">이동통신사 MMS 설정 읽기 오류 발생</string>
@ -486,7 +486,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">검색</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">새 메시지</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -134,7 +134,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bi rastî jî tu dixwaze ji vê komê derkeve?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMSa neparastî</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMSa neparastî</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Biçe Signalê %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Ji bo gotûbêjê em vê bikarbînin: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ji komê derketin pêk nehat</string>
@ -352,7 +352,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Ji %1$s peyam</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Peyama te</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Girêdana paşgehîn êdî pêkan e</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Di xwendina sazkariyên MMSê yên dabînkerê xizmeta bêtêlê de çewtî çêbû</string>
@ -649,7 +649,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Kurterêya nederbasdar</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Peyama nû</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -86,7 +86,7 @@ a</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Okakasa oyagala kuva mu kibija kino?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Obubaka obutalina bukuumi</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS terina bukumi</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Katudde ku Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Katukozese emboozi eno: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Bambi londa contact</string>

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ar tikrai norite išeiti iš šios grupės?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nesaugi SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nesaugi MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Persijunkime į Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Naudokime pokalbiui štai ką: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klaida, išeinant iš grupės</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Žinutė nuo %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Jūsų žinutė</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Foninis ryšys įjungtas</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Klaida, skaitant belaidžio tiekėjo MMS nustatymus</string>
@ -720,7 +720,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neteisingas šaukinys</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nauja žinutė</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -94,7 +94,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите групата?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Изберете контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Одблокирај го контактот?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
@ -160,7 +160,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Неуспешно праќање</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Бришење</string>
@ -296,7 +296,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">Барај</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -310,7 +310,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">လုံခြုံရေးနံပါတ် အသစ်</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု နောက်ကွယ်တွင် ဖွင့်ထားသည်</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">အင်တာနက်ဝန်ဆောင်မှုမှ MMS အပြင်အဆင်များ ဖတ်၍မရပါ</string>
@ -583,7 +583,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">ရှာရန်</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">စာအသစ်</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du vil forlate gruppa?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikker SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikker MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss bytte til Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruke dette til å prate: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klarte ikke å forlate gruppe</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Melding fra %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Din melding</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrunnstilkobling slått på</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Feil under lesing av oppsett for MMS-leverandør</string>
@ -675,7 +675,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig snarvei</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Weet je zeker dat je deze groep wilt verlaten?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Onbeveiligde sms</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Onbeveiligde mms</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Laten we Signal gebruiken om een gesprek te voeren %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Laten we chatten met deze berichten app: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fout bij het verlaten van de groep</string>
@ -363,7 +363,7 @@ weergaven.</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Bericht van %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Je bericht</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Achtergrondverbinding tot stand gebracht</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fout bij het lezen van de mms-instellingen van de provider</string>
@ -682,7 +682,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ongeldige snelkoppeling</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nieuw bericht</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du vil forlata gruppa?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikker SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikker MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss byte til Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruka dette til å prata: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Klarte ikkje forlata gruppa</string>
@ -361,7 +361,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Melding frå %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Di melding</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrunnstilkopling på</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Klarte ikkje lesa MMS-oppsettet til teleselskapet</string>
@ -671,7 +671,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ugyldig snarveg</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Czy na pewno chcesz opuścić grupę?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Zacznij używać Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Błąd podczas opuszczania grupy</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Wiadomość od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Twoja wiadomość</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Połączenie w tle jest włączone</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień MMS operatora</string>
@ -712,7 +712,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nieprawidłowy skrót</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem certeza que deseja sair deste grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS inseguro</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos usar isto para conversar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao sair do grupo</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensagem de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sua mensagem</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexão em segundo plano habilitada</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler configuracoes de MMS do provedor sem fio </string>
@ -680,7 +680,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atalho inválido</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tem a certeza que deseja abandonar este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS insegura</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Vamos utilizar isto para conversar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Erro ao abandonar o grupo</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensagem de %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">A sua mensagem</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Ligação em segundo-plano ativada</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler as configurações do operador MMS</string>
@ -676,7 +676,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atalho inválido</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Tantanakuymanta llukshinkapak munankipachachu</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS mana allikakta yacharinchu</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS mana allikakta yacharinchu</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal ukuman yallishunchik: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Kaywan rimarishun: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Tantanakuymanta mana llukshita usharirkachu</string>
@ -332,7 +332,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Mushuk wakaychik yupay</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Washa washalla paskarishka sakirin</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Internetpa MMS configuracionta mana killkakatita usharinchu</string>
@ -620,7 +620,7 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ñapash chayak mana allichu</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mushuk chaski</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -138,7 +138,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hai să utilizăm aplicația asta ca să vorbim: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eroare la parăsirea grupului</string>
@ -378,7 +378,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesaj de la %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Mesajul dvs.</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexiune în fundal activată</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless</string>
@ -695,7 +695,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Scurtătură invalidă</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Вы уверены, что хотите покинуть эту группу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незащищённое SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незащищённое MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Давайте перейдём на Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давайте общаться через Signal: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Ошибка при выходе из группы</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Сообщение от %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ваше сообщение</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фоновое соединение включено</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS беспроводного провайдера</string>
@ -714,7 +714,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Недопустимый ярлык</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste si istí že chcete opustiť túto skupinu?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezabezpečená SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezabezpečená MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Prejdime na Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Chatujme cez toto: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Chyba pri opustení skupiny</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Správa od %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaša správa</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Pripojenie na pozadí zapnuté</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba pri načítaní MMS nastavení poskytovateľa</string>
@ -719,7 +719,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neplatná skratka</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nová správa</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -141,7 +141,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ste prepričani, da res želite zapustiti to skupino?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nezavarovan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nezavarovan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Začni uporabljati aplikacijo Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Uporabljajva tole za pogovore: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Napaka ob zapuščanju skupine</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Sporočilo uporabnika %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Vaše sporočilo</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Povezava v ozadju je omogočena</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Napaka pri branju nastavitev MMS brezžičnega ponudnika</string>
@ -711,7 +711,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Neveljavna bližnjica</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Novo sporočilo</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">A jeni i sigurt se dëshironi ta braktisni grupin?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS i pasigurt</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS i pasigurt</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Le të kalojmë në Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Le ta përdorim këtë për të biseduar: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gabim braktisje grupi</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mesazh prej %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Mesazhi Juaj</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">U aktivizua lidhja në prapaskenë</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Gabim në leximin e rregullimeve për MMS të furnizuesit të rrjetit pa fill</string>
@ -676,7 +676,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Shkurtore e pavlefshme</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesazh i ri</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Желите ли заиста да напустите ову групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Необезбеђени СМС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Необезбеђени ММС</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Пребацимо се на Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Хајде да користимо ово за ћаскање: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Грешка при напуштању групе</string>
@ -338,7 +338,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Нови безбедносни број</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Позадинска веза активна</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка читања поставки ММС послужиоца</string>
@ -596,7 +596,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">Тражи</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порука</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Osäkert SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Osäkert MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Låt oss byta till Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Låt oss använda detta för att prata: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Fel vid lämnande av grupp</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Meddelande från %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ditt meddelande</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Bakgrundsanslutning etablerad</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Fel vid läsningen av trådlös leverantör MMS-inställningar</string>
@ -674,7 +674,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Ogiltig genväg</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nytt meddelande</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -277,7 +277,7 @@
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">imeshindikana kutafuta ujumbe</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">ujumbe wako</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">kuunganisha ya chinichini imewezeshwa</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">kosa wakati wa kusoma mtoa huduma ya mipangilio ya wireless MMS </string>

@ -130,7 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">అసురక్షిత సందేశం</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">మనం Signal %1$sకు మారుదాం</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ఈ యొక్క చాట్ ని ఉపయోగించు: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
@ -344,7 +344,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం</string>
@ -640,7 +640,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">చెల్లని సత్వరమార్గం</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">కొత్త సందేశం</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -125,7 +125,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">คุณแน่ใจหรือไหมว่าต้องการออกจากกลุ่มนี้</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ที่ไม่ปลอดภัย</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">เปลี่ยนมาใช้ Signal กันเถอะ %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">ใช้อันนี้คุยกัน: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างออกจากกลุ่ม</string>
@ -318,7 +318,7 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">รหัสความปลอดภัยใหม่</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">เปิดใช้งานให้การเชื่อมต่อทำงานเบื้องหลัง</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอ่านการตั้งค่า MMS ของผู้ให้บริการไร้สาย</string>
@ -608,7 +608,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ชอร์ตคัทใช้ไม่ได้</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ข้อความใหม่</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -135,7 +135,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bu gruptan ayrılmak istediğinize emin misiniz?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Şifresiz SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Şifresiz MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal uygulamasından konuşalım %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Sohbet etmek için bunu kullanalım: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Gruptan ayrılırken hata</string>
@ -362,7 +362,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s kişisinden ileti</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">İletiniz</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Arkaplan bağlantısı etkinleştirildi</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Kablosuz MMS sağlayıcısı ayarları okunurken hata</string>
@ -679,7 +679,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Geçersiz kısayol</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Yeni ileti</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -140,7 +140,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ви дійсно хочете покинути цю групу?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незахищене SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незахищене MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Давай перейдемо у Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Давай використовувати це для чату: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Помилка при виході з групи</string>
@ -385,7 +385,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Повідомлення від %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Ваше повідомлення</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фонове підключення активоване</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Помилка читання налаштувань MMS провайдера</string>
@ -690,7 +690,7 @@
<string name="SearchToolbar_search">Пошук</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нове повідомлення</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -96,7 +96,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Bạn có chắc là muốn rời nhóm?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS không bảo mật</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hãy chuyển sang dùng Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Dùng cái này để chat: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Xin chọn một liên lạc</string>
@ -227,7 +227,7 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Gửi đi không được</string>
<!--LongMessageActivity-->
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<!--MmsDownloader-->
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Đang xóa</string>
@ -399,7 +399,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="SearchToolbar_search">Tìm kiếm</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Tin nhắn mới</string>
<!--TransferControlView-->
<!--UnauthorizedReminder-->

@ -346,7 +346,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s发来的消息</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">您的消息</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">后台数据已启用</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">读取运营商的彩信设定时出错</string>
@ -654,7 +654,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">无效的快捷方式</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新信息</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -132,7 +132,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">您確定要離開此群組?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">不安全的簡訊</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">不安全的多媒體訊息</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">我們要不要切換到 Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">我們要不要用這個軟體來聊天:%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">離開群組時發生錯誤</string>
@ -346,7 +346,7 @@
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">從 %1$s 傳送的訊息</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">你的訊息</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">背景連線已經啟用</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤</string>
@ -657,7 +657,7 @@
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">無效的捷徑</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">新訊息</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">

@ -156,7 +156,7 @@
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Are you sure you want to leave this group?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Insecure SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Insecure MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Loki Messenger</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Let\'s switch to Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Let\'s use this to chat: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Error leaving group</string>
@ -421,7 +421,7 @@
<string name="LongMessageActivity_your_message">Your message</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_signal">Loki Messenger</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Background connection enabled</string>
<!-- MmsDownloader -->
@ -786,7 +786,7 @@
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Invalid shortcut</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Loki Messenger</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">New message</string>
<!-- TransferControlView -->

Loading…
Cancel
Save