parent
92b2da0286
commit
9b524e0496
@ -1,269 +0,0 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">གཡག་འཕྲིན། </string>
|
||||
<string name="yes">ཡིན།</string>
|
||||
<string name="no">མིན། </string>
|
||||
<string name="delete">གསུབ། </string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">ད་ལྟ།:%s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">ཁྱོད་ཀྱིས་གསང་ཚིག་བཟོས་མི་འདུག</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">ད་ལྟ་རང་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་ཚང་མ་གསུབ་གི་ཡིན་ནམ། </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">ཁྱེད་ཀྱིས་མྱུར་དུ་ཉེ་འཆར་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་དེའི་སླད་དུ་གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་བཟོ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་ནམ། </string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">གསུབ། </string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">འདྲ་པར།</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">བརྙན་པར།</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">སྒྲ་ཟློས། </string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">འཕྲིན་ཐུང་ཆེ་ཆུང་།%d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">དུས་ཚོད་རྫོགས།%s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">ཉེན་སྲུང་ཡོད་པའི་བརྒྱུད་ལམ་ལ་ལྟོས། </string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">ནོར་འཁྲུལ། ལྡེ་མིག་རྙིང་པ་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན་འབྱོར་ཚར། དེ་རུ་ནོར་འཁྲུལ་འདུག </string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s དང་ལྷན་དུ་བདེ་འཇགས་ཀྱི་གླེང་མོལ་འགོ་རྩོམ་གྱི་ཡིན་ནམ།</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">ཁྱོད་ཀྱིས་གླེང་མོལ་འདི་གཏན་དུ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ། </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">ཟུར་སྣོན་ཁ་སྣོན་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">དགོངས་དག ཁྱོད་ཀྱི་ཟུར་སྣོན་ལ་སྒྲིག་བཟོ་བྱེད་པར་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་འདུག </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">གཏོང་ས་དེར་གློག་འཕྲིན་ཁ་བྱང་ངམ་འཕྲིན་ཐུང་(SMS) ཁ་བྱང་ཚད་ལྡན་མི་འདུག </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">འཕྲིན་ཐུང་སྟོང་པ་རེད་འདུག </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">གཡག་འཕྲིན། </string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">འཕྲིན་ཐུང་གི་ཞིབ་ཆ།</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">ལེགས་འགྲུབ། </string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ།</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">ཁྱོད་ཀྱིས་དངོས་གནས་འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་འདེམས་པ་ཆ་ཚང་གསུབ་རྒྱུ་ཡིན་ནམ།</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">གསུབ་་བཞིན་ཡོད།</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་རྣམས་གསུབ་བཞིན་ཡོད།</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ལྡེ་མིག་བརྗེ་ལེན་བྱེད་རྒྱུའི་བརྡ་ལན།</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">ཕྱི་འདྲེན་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">ཕྱིར་འཐེན་བྱེད།</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">ལེགས་འགྲུབ། </string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">ནང་འདྲེན་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">ཕྱི་འདྲེན་བྱོས། </string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import">ནང་འདྲེན་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">ཕྱིར་འཐེན་བྱེད།</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་རྙེད་མི་ཐུབ།</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གསོག་ཉར་ལ་སྐྱོན་འདུག </string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་མཁོ་སྤྲོད་བྱེད་མཁན་ལ་འབྲེལ་ཐག་གི་སྐྱོན་འདུག </string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">གསང་ཚིག་རྙིང་པ་དེ་ནོར་འདུག </string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">མུ་མཐུད། </string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">གཏོང་ཡུལ་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">གཏོང་ཡུལ་ལ་ངོས་འཛིན་བྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་མི་འདུག</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">གཤིབ་བསྡུར་ཆེད་ཁོང་ཚོའི་ལྡེ་མིག་ལ་བརྟག་ཞིབ་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">ངའི་ལྡེ་མིག་ཞིབ་བརྟག་ཚར་བ་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ཉེན་བརྡ། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མཚུངས་གི་མི་འདུག མཛུབ་རིས་ཡི་གེ་དེར་གཟབ་ནན་ངང་ཞིབ་བཤེར་བྱོས།</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">ར་སྤྲོད་བྱས་མི་འདུག</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">གཞན་གྱི་ལྡེ་མིག་འགྲིག་འདུག ཁྱེད་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གཞན་དང་མཉམ་དུ་ར་སྤྲོད་བྱེད་དགོས་ངེས་རེད། </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">ར་སྤྲོད་བྱས་ཟིན།</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">ཁྱེད་ལ་ངོ་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">ཁྱེད་ལ་ངོས་འཛིན་ལྡེ་མིག་མི་འདུག</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">འགྲན་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">གཤིབ་སྡུར་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ཉེན་བརྡ། ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མི་མཚུངས།</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">ཞིབ་བརྟག་བྱས་པའི་ལྡེ་མིག་དེ་མཚུངས།</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">ར་སྤྲོད་བྱས་ཟིན།</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་ཡུལ་དེར་རེ་སྐུལ་ཞིག་བཏང་ཚར་འདུག ཁྱེད་ཀྱིས་ཡང་བསྐྱར་གཅིག་གཏོང་འདོད་དམ། འདི་ཡིས་ཁྱེད་ཀྱི་རེ་སྐུལ་དང་པོ་དེ་རྩིས་མེད་གཏོང་གི་རེད། </string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ཐོངས། </string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">གསང་སྡོམ་འཕྲིན་ཐུང་ཕན་མེད་ཞིག </string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">གསང་སྡོམ་བཤིག་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་དང་།</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">རྙེད་རྒྱུ་མེད་པའི་སྡེ་ཚན་ཞིག་གི་ཆེད་དུ་འཕྲིན་ཐུང་གསང་སྡོམ་བྱས་ཡོད། </string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཞབས་ཞུའི་ཡོ་ཆས་ལ་མཐུད་བཞིན་ཡོད།</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་ MMS ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད།</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS གསང་གྲོལ་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཅུང་སྒུག་རོགས། </string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">མཁོ་མེད་གསང་སྡོམ་བྱས་བའི་བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS </string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">སྡེ་ཚན་མི་མངོན་པ་དེའི་ཆེད་དུ་། བརྒྱུད་ལམ་སྣ་མང་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་MMS གསང་སྡོམ་བྱས་འདུག </string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ནང་འདྲེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། </string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">འཕྲིན་ཐུང་བཏང་བ་དེ་འགྲོ་མི་འདུག </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་ཐུབ་མ་སོང་། </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">འཕྲིན་ཐུང་གཏོང་བར་སྐྱོན་ཤོར་འདུག </string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">གསང་ཚིག་རྙིང་པ།</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">གསང་ཚིག་གསར་པ།</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">གསང་ཚིག་གསར་པ་བསྐྱར་དུ་ཕྲིས། </string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">འབྲེལ་མིང་མི་འདུག</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">ཆེད་དུ་འདེམས།</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">ཉེ་ཆར་ཁ་པར་བཏང་བ་མི་འདུག </string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__send">ཐོངས། </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">ཕྱིར་ཕུད། </string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">ཕབ་ལེན་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། </string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">ཕབ་ལེན་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">ཕབ་ལེན་བྱེད་བཞིན་ཡོད། </string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">འཚོལ།</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">ཁྱེད་ཀྱིས་ད་ཡོད་འཕྲིན་ཐུང་ཡི་གེ་དེ་གཡག་འཕྲིན་གསང་སྡོམ་མཛོད་ཀྱི་ཁོངས་སུ་བཅུག་འདོད་འདུག་གམ། </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">གཏན་འཇགས་མཛོད་ཀྱི་མ་ལག་དེར་ཕྱོགས་གང་ཅིའི་ཐད་ནས་འགྱུར་བ་གཏོང་ཐུབ་གི་མ་རེད། </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">བསྐྱུར། </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">ནང་འདྲེན། </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">འདི་ལ་དུས་ཚོད་ཅུང་ཙམ་འགོར་སྲིད། བཟོད་སྒོམ་གནང་རོགས། ནང་འདྲེན་ལེགས་འགྲུབ་བྱུང་མཚམས་ང་ཚོས་ཁྱོད་ལ་བརྡ་གཏོང་གི་ཡིན། </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">ནང་འདྲེན་བྱེད་བཞིན་པ། </string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">སྒོ་ཕྱེས། </string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">གཞན་གྱི་ངོས་འཛིན། (ཁོང་ཚོས་ཀློགས)</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">ཁྱེད་ཀྱི་ངོས་འཛིན། (ཁྱེད་ཀྱིས་ཀློགས)</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས།</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__input_settings">ནང་འཇུག་སྒྲིག་བཟོ། </string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">འབྲེལ་ཐོ་ནས་ཁྱེད་ཀྱིས་འབྲེལ་བ་བྱེད་ས་དེ་གདེམས། </string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས།</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">ངའི་གསང་ཚིག་བརྗེ་བོ་རྒྱོབས།</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">དུས་བརྒལ་གྱི་དབར་དྲན་ཐོ་ནས་གསང་ཚིག་བརྗེད། </string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">གསང་ཚིག་གི་དུས་ཚོད་ཡོལ་འདུག</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">བར་སེང་མཚམས་ཞོག </string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">དྲན་ཐོ་ནས་གསང་ཚིག་མ་བརྗེད་གོང་སྒུག་ཡུན་དུས་ཚོད།</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">བརྡ་གཏོང་།</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate"> འདར་བཅུག</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">བརྡ་གཏོང་སྐབས་འདར་བཅུག</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">སྐར་མ།</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">དུས་ཚོད།</string>
|
||||
<string name="preferences__green">ལྗང་ཁུ།</string>
|
||||
<string name="preferences__red">དམར་པོ།</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">སྔོན་པོ།</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">ལི་ཁྲི།</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">སྔོ་དཀར།</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">རྒྱ་ཚོས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">མགྱོགས་པོ།</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">སྤྱིར་བཏང་། </string>
|
||||
<string name="preferences__slow">དལ་བོ། </string>
|
||||
<string name="preferences__custom">ཡུལ་སྲོལ། </string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">སྣ་མང་བརྒྱུད་ལམ་ཅན་གྱི་འཕྲིན་ཐུང་གིས་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ། </string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ཁྱེད་ཀྱིས་གཏོང་བའི་འཕྲིན་ཐུང་རེ་རེར་སྙན་ཐོ་སྐྱེལ་བའི་རེ་སྐུལ་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པའི་དམིགས་བསལ་རིང་ཚད་རྫོགས་མཚམས། རང་བཞིན་ནས་འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་དག་བསུབ་འགྲོ་གི་རེད། </string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">འཕྲིན་ཐུང་རྙིང་པ་གསུབ། </string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">གླེང་མོལ་གྱི་རིང་ཐུང་གི་ཚད། </string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་བཟོ་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">གླེང་མོལ་གྱི་སྐུད་པ་ཚང་མ་གཙང་སེལ་དང་གླེང་མོལ་གྱི་རིང་ཚད་ནུས་ལྡན་དུ་ཐོངས། </string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">མཇུག་རྫོགས་སོ།</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">ཁ་པར་ཐོངས། </string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">འཕྲིན་ཐུང་གི་ཞིབ་ཆ།</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">ཡི་གེ་འདྲ་བཤུས་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">འཕྲིན་ཐུང་གསུབ།</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">འཕྲིན་ཐུང་བརྒྱུད་འགྲེམ་བྱོས། </string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">ཉེན་སྲུང་།</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">འཚོལ།</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">ཉེན་སྲུང་།</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">ཟུར་སྣོན་ཞོག </string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">འཕྲིན་ཐུང་སྐུད་རིམ་གསུབ།</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">འཕྲིན་ཐུང་འབྱོར་ཡུལ་གྱི་ཐོ་གཞུང་། </string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">ཞིབ་བསྡུར་བྱོས། </string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">ལྡེ་མིག་ཞིབ་བསྡུར་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས།</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">ཞིབ་བསྡུར་ཆེད་ཆེད་ཞིབ་བརྟག་བྱོས།</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">སྒྲིག་བཟོ།</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
@ -1,403 +0,0 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Si</string>
|
||||
<string name="no">No</string>
|
||||
<string name="delete">Esborra</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Actualment: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Encara no has establert cap frase contrasenya!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Esborrar ara els missatges antics?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Estàs segur que vols retallar immediatament tots els fils de conversa deixant només els %s missatges més recents?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Esborra</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desactiva</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Error connectant amb el servidor!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Habilitats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toca per canviar la teva app d\'SMS predeterminada</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Deshabilitats</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Toca per fer TextSecure la teva app d\'SMS predeterminada</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Fotografia</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">So</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Pot ser que vulguis verificar aquest contacte.</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mida del missatge: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vols veure continguts segurs?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aquest contingut ha estat emmagatzemant en una base de dades encriptada. Desafortunadament, actualment per veure\'l amb un visor de continguts externs les dades han de ser temporalment desencriptades i escrites al disc. Estàs segur que vols fer això?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Error, s\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau viciat.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de clau, clica per processar-lo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ha deixat el grup.</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Iniciar una sessió segura amb %s?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Estàs segur que vols finalitzar aquesta sessió segura?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Estàs segur que vols esborrar permanentment aquesta conversa?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecciona info del contacte</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ho sento, hi ha hagut un error establint el teu adjunt.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">El recipient no és una adreça de correu electrònic o SMS vàlid!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">El missatge és buit!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membres</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membre</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatari invàlid!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Aquest dispositiu no sembla suportar accions de trucada.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Deixar el grup?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Estàs segur que vols deixar aquest grup?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalls del missatge</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Èxit!</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Esborrar fils de conversa?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Estàs segur que vols esborrar TOTS els fils de conversa seleccionats?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Esborrant</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Esborrant els fils de conversa seleccionats...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Missatge d\'intercanvi de clau...</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Exporta</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Alerta, això exportarà els continguts de text pla dels teus missatges TextSecure a la targeta SD.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Exportant</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Èxit!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Has seleccionat un contacte que no suporta grups de TextSecure, això farà que aquest grup sigui de MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">No estàs registrat per utilitzar el canal de dades, això farà que els grups de TextSecure estiguin desactivats.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ha passat un error inesperat que ha fet que la creació del grup hagi fallat.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Necessites almenys una persona dins el teu grup!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Un dels membres del teu grup té un número que no pot ser llegit correctament. Si us plau corregeix o treu aquest contacte i intenta-ho de nou.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Creant %1$s…</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importa</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Exporta</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Això importarà els missatges des de la base de dades SMS del sistema a TextSecure. Si has importat prèviament els missatges de la base de dades SMS del sistema, importar-los de nou provocarà tenir missatges duplicats.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importa</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">Restaurar una còpia de seguretat encriptada provocarà que es substitueixi completament les teves claus existents, preferències, i missatges. Perdràs qualsevol informació que sigui a la teva instal·lació de TextSecure i no hi sigui a la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Restaura</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Això importarà els missatges des d\'una còpia de seguretat en text pla. Si has importat prèviament la base de dades SMS del sistema, importar-la de nou provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Important</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">No s\'ha trobat la còpia de seguretat en text pla!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Error important la còpia de seguretat!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importació completada!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Restaurant</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Restaurant còpia de seguretat encriptada...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">No s\'ha trobat cap còpia de seguretat encriptada!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restauració completa!</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">No s\'ha trobat cap clau escanejada!</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Error emmagatzemant MMS!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Error connectant amb l\'operador de MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Error llegint els ajustaments MMS de l\'operador inalàmbric\u2026</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase contrasenya antiga incorrecta!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Connecta amb TextSecure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Has d\'especificar el teu codi de país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Has d\'especificar el teu número de telèfon</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número invàlid</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número que has especificat (%s) és invàlid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unsupported">No suportat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Edita</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verificant número</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Edita %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registre complet!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Primer has d\'introduir el codi que has rebut...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Connectant</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Connectant per verificar...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">No s\'ha pogut connectar. Si us plau verifica la teva connexió de xarxa i intenta-ho de nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">El codi de verificació que has enviat és incorrecte. Si us plau intenta-ho de nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Massa intents</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Has enviat un codi de verificació incorrecte massa vegades. Si us plau espera un minut abans d\'intentar-ho de nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Demanant una trucada de verificació...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">El servidor ha trobat un error. Si us plau intenta-ho de nou.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ja has demanat recentment una trucada de veu. Pots tornar-la a demanar d\'aquí 20 minuts.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflicte de registre</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">El registre a TextSecure s\'ha completat satisfactòriament.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">El registre a TextSecure ha trobat un problema.</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">S\'ha rebut un missatge d\'una clau d\'identitat desconeguda. Clica per processar-la i mostrar-la.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S\'ha rebut informació actualitzada però desconeguda. Pica per validar l\'identitat.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">La sessió segura s\'ha acabat.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ha deixat el grup...</string>
|
||||
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">La sessió segura s\'ha acabat.</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tu no tens una clau d\'identitat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">El destinatari no té clau d\'identitat.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">El destinatari no té clau d\'identitat!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Escaneja la seva clau per comparar</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Escaneja la meva clau</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ALERTA, la clau escanejada NO coincideix! Si us plau verifica el text de l\'empremta digital cuidadosament.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NO Verificat!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">La seva clau és correcta, però també és necessari verificar la teva clau.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Tu no tens una clau d\'identitat!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Tu no tens una clau d\'identitat.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Escaneja per comparar</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Sigues escanejat per comparar</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ALERTA, la clau escanejada NO coincideix!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">La clau escanejada coincideix!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ja has enviat una petició per iniciar una sessió a aquest destinatari, estàs segur que vols enviar-ne una altra? Això invalidarà la primera petició.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Envia</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Missatge mal encriptat...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Desencriptant, si us plau espera...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge encriptat per una sessió no existent...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Connectant al servidor MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Descarregant MMS...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Descarregant...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Pica i configura els ajustaments MMS per continuar la descàrrega.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Desencriptant MMS, si us plau espera...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Missatge MMS mal encriptat...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge MMS encriptat per una sessió no existent...</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importació en curs</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Toca per obrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Toca per obrir, o toca el bloqueig per tancar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure està desbloquejat</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloqueja amb una frase contrasenya</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Entrega del missatge fallida.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">No s\'ha pogut entregar el missatge.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Error entregant el missatge.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marca-ho tot com a llegit</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">FRASE CONTRASENYA ANTIGA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOVA FRASE CONTRASENYA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">REPETEIX LA NOVA FRASE CONTRASENYA:</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Sense contactes.</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selecciona per</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Sense trucades recents.</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Envia</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Treu</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Descàrrega</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Descarregant</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Descàrrega</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Descarregant</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Carregant països...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Cerca</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">No s\'han pogut recollir els registres del teu dispositiu. Encara pots utilitzar ADB per aconseguir els registres de depuració.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Gràcies per la teva ajuda!</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vols importar tots el teus missatges de text existents a la base de dades encriptada de TextSecure?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de dades predeterminada del sistema no serà modificada o alterada de cap manera.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Salta</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importa</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Això pot tardar una mica. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la importació estigui completa.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTANT</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exporta una còpia de seguretat en text pla compatible amb \'Còpia de seguretat i restauració d\'SMS\' a la targeta SD.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importa la base de dades
|
||||
des de l\'app de missatgeria predeterminada del sistema.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">Restaura una còpia de seguretat encriptada de TextSecure prèviament exportada.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importa un arxiu de còpia de seguretat en text pla. Compatible amb \'Còpia de seguretat i restauració d\'SMS\'.</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">En el teu telèfon són necessaris els ajustaments MMS manuals.</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloqueja</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure necessita ajustaments MMS per entregar missatges de grup i multimèdia a través de l\'operador inalàmbric. El teu dispositiu no fa que aquesta informació estigui disponible, cosa que és certa ocasionalment en dispositius bloquejats o amb altres configuracions restringides.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Per enviar missatges multimèdia i de grup, clica \'OK\' i completa els ajustaments demanats. Els ajustaments MMS de la teva operadora normalment poden ser trobats buscant \'latevaoperadora APN\'. Només necessitaràs fer això una vegada.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">EL TEU PAÍS</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">EL TEU CODI DE PAÍS I NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELÈFON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registra</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Alguns possibles problemes inclouen:</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">Alguns clients de missatgeria de text de tercers, com ara Handcent o GoSMS, es comporten inadequadament i intercepten tots els missatges SMS entrants. Verifica per veure si has rebut un missatge de text que comença per \'Your TextSecure verification code:\', en aquest cas necessitaràs configurar la teva app de missatgeria de tercers per deixar passar els missatges de text.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Número incorrecte.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">Si us plau verifica per estar segur que has introduït el teu número correctament, i està ajustat correctament per la teva regió.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">TextSecure no funcionarà amb números de Google Voice.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">TextSecure també et pot trucar per verificar el teu número de telèfon. Pica \'Truca\'m\' i introdueix a sota el codi de sis dígits que sentis.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifica</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Edita número</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Error de connectivitat.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">TextSecure no s\'ha pogut connectar al servei push.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Alguns possibles problemes inclouen:</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">No hi ha connexió de xarxa.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Tallafocs restrictiu.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">TextSecure verificarà automàticament el teu número amb un missatge de confirmació SMS.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Connectant...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Esperant la verificació SMS...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Registrant-se al servidor...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Això portarà una estona. Si us plau sigues pacient, et notificarem quan la verificació estigui completada.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">S\'ha acabat el temps d\'espera de TextSecure mentre s\'esperava el missatge SMS de verificació.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">La verificació SMS ha fallat.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generant claus...</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Afegeix membre</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">La seva identitat (ells llegeixen):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">La teva identitat (tu llegeixes):</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Canvia frase contrasenya</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">General</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Habilita la tecla Enter</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escull el teu contacte de la llista de contactes</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia frase contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Canvia la meva frase contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Seguretat de pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Oblida la frase contrasenya de la memòria després d\'un interval de temps</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Temps d\'espera de la frase contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval del temps d\'espera</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">La quantitat de temps que s\'esperarà abans d\'oblidar la frase contrasenya de la memòria</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificacions</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Color del LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Patró d\'intermitència del LED</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">S\'ha fixat un patró de parpalleig del LED personalitzat!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">So</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Canvia el so de notificació</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificacions dins del fil</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibra</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibra també en notificar</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minuts</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">hores</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Verd</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Vermell</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Blau</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Taronja</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Cian</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Blanc</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Ràpid</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Lent</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Personalitzat</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avançat</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Sobreescriu els ajustaments MMS del sistema amb la informació següent.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Informes de lliurament de SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demana un informe de lliurament en cada missatge SMS que enviïs</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Esborra automàticament els missatges antics una vegada el fil de conversa excedeixi la mida especificada</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Esborra missatges antics</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Límit de mida de la conversació</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Escapça tots els fils ara</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Cerca en tots els fils de conversa i fes respectar els límits de mida de la conversació</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Aparença</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Predeterminat</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Idioma</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Envia un registre de depuració</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Finalitzat</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Truca</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalls del missatge</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copia el text</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Esborra el missatge</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Reenvia el missatge</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Torna a enviar el missatge</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Seguretat</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Cerca</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Seguretat</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Afegeix un adjunt</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Esborra fil</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Llista de destinataris</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Lliurament</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusió</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Compara</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Sigues escanejat per comparar</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Escaneja per comparar</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Configuració</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Bloqueja</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,647 +0,0 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">TextSecure</string>
|
||||
<string name="yes">Bai</string>
|
||||
<string name="no">Ez</string>
|
||||
<string name="delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="please_wait">Itxaron, mesedez...</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Une honetan: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Oraindik ez duzu pasahitza ezarri!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">%s mezu solasaldiko</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Mezu zahar guztiak ezabatu orain?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Ziur zaude solasaldi hari guztiak berehala azkenengo %s mezuetara murriztu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desgaitu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Ukitu zure SMS aplikazio lehenetsia aldatzeko</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Ukitu TextSecure zure SMS aplikazio lehenetsia bihurtzeko</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">piztuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Aktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desaktibatuta</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">%d minutu</string>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(irudia)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audioa)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(bideoa)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ezin dut topatu euskarria aukeratzeko aplikaziorik</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Irudia</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Bideoa</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audioa</string>
|
||||
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Kontaktuaren informazioa</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian kontaktu hau egiaztatu beharko zenuke.</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mezuaren tamaina: %d KB</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_expires_s">Iraingutuko da: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Euskarri segurua ikusi?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Media hau enkriptatutako datubase batean gorde da. Tamalez, aplikazioaz kanpoko edukien ikusle bat erabili ahal izateko, datuak tenporalki desenkriptatu behar dira eta diskoan gorde. Ziur zaude hau egin nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Errorea, jaso da iraungita dagoen datu-trukerako gakoaren mezua.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Jaso da gakoaren datu-trukatzearen mezua, klik egin prozesatzeko</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s taldea utzi du</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tap egin segurtasunik gabeko alternatibarako</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Enkriptatzerik gabeko SMSra pasatu aukera gisa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Enkriptatzerik gabeko MMSra pasatu aukera gisa?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ezin dut aurkitu euskarri hau irekitzeko gai den aplikaziorik</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_question">Hasi saio segurua?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">%s-(r)ekin saio segurua abiatu?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation">Saio segurua bukatzeko berrespena</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Ziur zaude saio seguru hau bukatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_thread_confirmation">Haria ezabatzeko berrespena</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ziur zaude solasaldi hau behin betiko ezabatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kontaktuaren informazioa aukeratu</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Mezua idatzi</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Barkatu, zure eranskina ezartzean errore bat izan da</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Barkatu, aukeratutako bideoak amainaren mugak gainditzen ditu t(%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Barkatu, aukeratutako audioak mezuaren tamaina mugak gainditzen ditu (%1$skB).</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Hartzailea SMS edo email baliogabea da!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mezua hutsik dago!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Taldeko solasaldia</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">Izenik gabeko taldea</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d partaide</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">partaide 1</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Gordetako zirriborroa</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Hartzaile baliogabea!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Deiak ez daude onartuta</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Badirudi gailu honek ez duela onartzen telefono deiekin lotutako ekintzak.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Taldea utzi?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ziur zaude talde hau utzi nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS ez segurua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS ez segurua</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_textsecure">TextSecure</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_get_with_it">Ondokoa lortu: %s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Errorea taldea uzterakoan...</string>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<string name="ConversationFragment_message_details">Mezuaren detaileak</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Garraioa: %1$s\nBidalita/Jasota: %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Bidaltzailea: %1$s\nGarraioa: %2$sIgorrita: %3$s\nJasota: %4$s</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_confirm_message_delete">Berretsi mezuaren ezabaketa</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages">Ziur zaude aukeratutako mezu guztiak behin betiko ezabatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Biltegian gorde?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Media hau biltegian gordetzeak zure telefonoan dagoen beste edozein aplikazio ahalbidetuko du euskarrirako sarbidea.\n\nJarraitu?</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Errorea eranskina biltegian gordetzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Arrakasta!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Ezgai biltegian idazteko!</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment">Eranskina gordetzen</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Eranskina biltegian gordetzen...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Hariak ezabatu?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Ziur zaude aukeratutako solasaldi hari GUZTIAK ezabatu nahi izateaz?</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Ezabatzen</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Aukeratutako hariak ezabatzen...</string>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Gakoaren datu-trukerako mezua...</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Bat ere ez</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Norekin konpartitu</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Esportatu</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card">Enkriptatu gabeko testua SD txartel batera esportatu?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Kontuz, ekintza honek
|
||||
zure TextSecure mezuen enkriptatu gabeko testua SD txartelera esportatuko du.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Utzi</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Esportatzen</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Enkriptatu gabeko testua SD txartelera esportatzen...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Errorea, ezgai SD txartelean idazteko!</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Errorea SD txartelean idazterakoan.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_success">Arrakasta!</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure">TextSecuren behin betiko komunikazio akatsa</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_TextSecure_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">TextSecure ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko.
|
||||
Datu kanalaren bitartezko komunikazioa desgaitu egin da, mesedez saiatu bererregistratzen TextSecure-eko ezarpenen menutik.</string>
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Talde berria</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">Taldea eguneratu</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Taldearen izena</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">MMS talde berria</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">TextSecure taldeak onartzen ez duen kontaktu bat aukeratu duzu; beraz, talde hau MMS izango da.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Ez zaude erregistratuta datuen kanala erabiltzeko, hortaz TextSecure-eko taldeak ezgaituta daude.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Ustekabeko errorea gertatu da eta eragin du taldea sortu ezin izatea.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Gutxienez pertsona bat behar duzu zure taldean!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Zure taldeko partaide batek ondo irakurri ezin daitekeen zenbaki bat dauka. Mesedez, konpondu edo ezabatu kontaktua eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Taldearen abatarra</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">Taldea sortu</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Sortzen %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Eguneratzen: %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Ezin duzu TextSecurekoak ez diren kontaktuak gehitu TextSecureko talde batera</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Taldearen detaileak kargatzen...</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Ni</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Esportatu</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Inportatu sistemaren SMS datubasea?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Zure sisteman lehenetsitako SMS datubasearen mezuak inportatuko dira TextSecure-era. Lehenago inportatu baduzu sistemaren SMS datubasea, berriro egiteak mezu bikoiztuak sor ditzake.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Utzi</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Enkriptatutako babeskopia leheneratu?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
|
||||
Enkriptatutako babeskopia bat leheneratzeak zure gakoak, ezapenak eta mezuak erabat
|
||||
ordezkatuko ditu. Galduko duzu zure egungo TextSecure instalazioan dagoen edozein informazio,
|
||||
baina ez babeskopian
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore">Leheneratu</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Inportatu enkriptatu gabeko babeskopia?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Enkriptatu gabeko babeskopia
|
||||
batetik mezuak inportatuko dira.
|
||||
Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sortu daitezke.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Inportatzen</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ez da enkriptatu gabeko babeskopiarik topatu!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errorea babeskopia inportatzerakoan!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Inportaketa bukatuta!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring">Leheneratzen</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Enkriptatutako babeskopia leheneratzen...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Ez da topatu enkriptatuko babeskopiarik!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_restore_complete">Leheneratzea osatuta!</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Ez da topatu eskaneatutako gakorik!</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Barcode Scanner instalatu?</string>
|
||||
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">TextSecure-ek Barcode Scanner behar du QR kodeak irakurri ahal izateko.</string>
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errorea MMS gordetzen!</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errorea MMS hornitzailearekin konentatzerakoan...</string>
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errorea hari-gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzen...</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimedia mezua</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Jaso duzun mezua TextSecuren bertsio zahar eta jadanik ez onartu bat erabiliz enkriptatu zen. Mesedez, eskatu bidaltzaileari bertsiorik berrienera eguneratu dadin eta mezua berbidali dezan. </string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Taldea utzi duzu.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_updated_group">Taldea eguneratuta.</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Pasahitz zahar ez zuzena!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">TextSecure-ren ikonoa</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Bidali pasahitza</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Pasahitz baliogabea!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">TextSecure-ekin Konektatu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Zure herrialdea aukeratu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zure herrialdearen
|
||||
kodea zehaztu behar duzu
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Zure telefono zenbakia
|
||||
zehaztu behar duzu
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Zenbaki baliogabea</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Zehaztu duzun
|
||||
zenbakia (%s) baliogabea da.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Ez onartua</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Sentitzen dugu,
|
||||
baina gailu honek ez dago onartuta datuen bidezko mezulararitzarako. Android 4.0 bertsioa baino zaharragoa duten gailuek Google Kontu bat izan behar dute.
|
||||
Android 4.0 edo berriagoa badute, ez da beharrezkoa Google Kontu bat izatea, baina Play Store-eko aplikakzioa instalatuta eduki behar da.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_edit">Editatu</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Aurreikusi daitezkeen arazoak</string>
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Zenbakia egiaztatzen</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editatu %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Erregistratzea osatuta!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Lehenago jaso duzun kodea sartu behar duzu...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Konektatzen</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Egiaztatzeko konektatzen...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Sareko errorea!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Konektatzeko ezgai. Mesedez, egiazta ezazu zure konexioa eta saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Egiaztapenak huts egin du!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Bidali duzun egiaztapen kodea ez da zuzena. Mesedez, saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Zuzena ez den egiaztapen gako bat aldi gehiegi bidali duzu. Mesedez, minutu bat itxaron berriro saitu baino lehenago.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Deia eskatzen</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Sarrera egiaztapen deia eskatzen...</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Zerbitzariaren errorea</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Zerbitzariak errore bat topatu du. Mesedez, saiatu berriro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Eskaera gehiegi!</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Duela gutxi ahotsezko dei bat eskatu duzu. Beste bat eska dezakezu 20 minutu barru.</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Erregistratze gatazka</string>
|
||||
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Zenbaki hau beste TextSecure zerbitzari batean erregistratuta dago jadanik (CyanogenMod?) Deserregistratu behar duzu hemen erregistratu aurretik.</string>
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Erregistratzea osatuta</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">TextSecure-ren erregistratea arrakastaz osatu da.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Erregistratze errorea</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">TextSecure-ren erregistratzeak arazo bat topatu du.</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mezuaren elkar-trukerako
|
||||
gakoa hondatuta dago!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">
|
||||
Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Klik egin prozesatzeko eta erakusteko.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Eguneratutako baina ezezaguna den nortasun informazioa jaso da. Ukitu nortasuna balidatzeko.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Saio segurua bukatu da.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mezu bikoiztua.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Taldea utzita...</string>
|
||||
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Saio segurua bukatu da</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Zirriborroa:</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Ez daukazu nortasun gakorik.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Hartzaileak ez dauka nortasun gakorik!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Eskaneatu beraien gakoa konparatzeko</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Eskaneatu nire gakoa</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT. Mesedez, aztarnaren testua kontu handiz aztertu.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">EZ Egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Beraien gakoa zuzena da. Beharrezkoa da zure gakoa beraiekin egiaztatzea ere.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Ez daukazu nortasun gakorik!</string>
|
||||
<!--ViewIdentityActivity-->
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Ez daukazu nortasun gakorik.</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">KONTUZ, eskaneatutako gakoa EZ DATOR BAT!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">EZ egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Eskaneatutako gakoa bat dator!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Egiaztatua!</string>
|
||||
<string name="ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint">Nire nortasunaren aztarna</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Hasi nahiz eta beste eskaera bat indarrean egon?</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Dagoeneko saioa hasteko eskaera bat bidali diozu hartzaile honi, ziur zaude beste bat bidali nahi izateaz? Honek lehenengo eskaera baliogabetuko luke.</string>
|
||||
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Bidali</string>
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Gaizki enkriptatuako mezua...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Desenkriptatzen, mesedez itxaron...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Esistitzen ez den saio baterako enkriptatutako mezua...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Mezua desenkriptatzerakoan errorea.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Mezua desenkriptatzerakoan errorea.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">MMS zerbitzari batekin konektatzen...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">MMS behera kargatzen...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">MMS-aren behera kargatzeak huts egin du!</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_downloading">Behera kargatzen...</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Ukitu eta MMSaren ezarpenak konfiguratu behera kargatzearekin jarraitzeko.</string>
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Mezua desenkriptatzerakoan errorea.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMSa desenkriptatzen, mesedez itxaron...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Gaizki enkriptatuko MMS mezua...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS mezua enkriptatua esistitzen ez den saio baterako...</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Inportaketa indarrean</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Testu mezuak inportatzen</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Ukitu irekitzeko</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure desblokeatuta dago</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blokeatu pasahitz bat erabiliz</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Ez dago gairik)</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Mezuaren banaketak huts egin du.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mezuaren banaketak huts egin du.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Errorea mezua banatzen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Denak irrakurritako gisa markatu</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Media mezua</string>
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PASAHITZ ZAHARRA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">PASAHITZ BERRIA:</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">PASAHITZ BERRIA ERREPIKATU:</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Kontakturik ez.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Kontaktuak kargatzen...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktuaren Argazkia</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Hautatu egiteko...</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Ez dago azken deirik.</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Bidali TextSecure-eko mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS ez segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS ez segurua bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Bidali</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__remove">Ezabatu</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__window_description">%1$s-(r)ekin solasaldia</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Mezuaren konposizioa</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Media mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mezu segurua</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__download">Behera kargatu</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__downloading">Behera kargatzen</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Bidalketak huts egin du</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Onespenaren Zain</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Banatua</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__download">Behera kargatu</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktuaren argazkia</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__downloading">Behera kargatzen</string>
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch hautatzeko modua</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s hautatua</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Herrialdeak kargatzen...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Bilatu</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Ezin izan dira logak eskuratu zure gailutik. ADB erabili dezakezu arazketa logak lortzeko.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Eskerrik asko zure laguntzagatik!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Bidaltzen</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Logak gist-era bidaltzen...</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Nahiko zenuke zure testu mezuak TextSecure-ren enkriptatutako datubasera inportatu?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Sistemaren lehenetsitako datubasea ez da inolako moduan aldatuko.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Saltatu</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Inportatu</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Honek denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu inportatzea osatuta dagoenean.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">INPORTATZEN</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Datubasea eguneratzen...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Esportatu enkriptatu gabeko babeskopia</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">
|
||||
\'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babeskopia bat esportatu SD txartelera.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Inportatu sistemaren SMS datubasea</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Inportatu datubasea sisteman lehenetsitako mezularitza aplikaziotik.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_encrypted_backup">Enkriptatutako babeskopia inportatu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">
|
||||
Aurretik enkriptatu eta esportatu den TextSecure babeskopia leheneratu.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Enkriptatu gabeko babeskopia inportatu</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">
|
||||
Enkriptatu gabeko babeskopia bat inportatu. Bateragarria \'SMSBackup Eta Restore\'-ekin.</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">MMS eskuzko ezarpenak behar dira zure telefonorako.</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Gaituta</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Ezgaituta</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Ez ezarria</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Sartutako testua URI baliogabea da</string>
|
||||
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Sartutako testua host baliogabea da</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<string name="GroupUtil_joined_the_group">%1$s taldean sartu da.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_updated">Taldea eguneratuta.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_title_is_now">Izenburua \'%1$s\' da orain.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desblokeatu</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecurek MMS ezarpenak behar ditu media eta taldeko mezuak banatu ahal izateko zure hari-gabeko hornitzailearen bitartez. Zure gailuak ez dauka informazio hau eskuragarri. Hau batzuetan gertatzen da blokeatuta dauden eta beste konfigurazio murrizgarriak dituzten gailuetan.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Media eta taldeko mezuak bidaltzeko, klik egin \'OK\'-n eta osatu beharrezkoak diren ezarpenak. Zure hornitzailearentzako ezarpenak normalean topa daitezke zure hornitzailearen APNa bilatuz. Bakarrik behin egin beharko duzu hau.</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__your_country">ZURE HERRIALDEA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">ZURE HERRIALDEA ETA
|
||||
TELEFONO ZENBAKIA
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONO ZENBAKIA</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Erregistratu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Erregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Aurreikusi daitezkeen arazo
|
||||
batzuk ondokoak dira:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_problems__sms_interceptors">SMSen pase-harrapatzaileak</string>
|
||||
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
|
||||
Hirugarren testu mezulararitzarako bezero batzuk, hala nola, Handcent edo GoSMS, gaizki jokatzen dute eta
|
||||
sartzen diren SMS mezu guztiak bidan atzematen dute. Egiaztatu zure mezuaren hasieran
|
||||
\"Zure TextSecure egiaztapen kode:\" agertzen den. Hala bada, zure hirugarren testu mezulararitzarako aplikazioa konfiguratu beharko duzu mezuak pasatzen uzteko.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__incorrect_number">Zenbaki ez zuzena.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">Mesedez, egiazta ezazu zenbakia ondo sartu duzun, eta zure zonaldeari dagokion formatoan dagoen.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
|
||||
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">TextSecurek ez du funtzionatuko Google Voice-eko zenbakiekin.</string>
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Ahotsaren bidezko egiaztapena</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">TextSecurek, era berean, deitu diezazuke zure zenbakia egiaztatzeko. Ukitu \"Dei iezadazu\" eta sartu azpian entzungo duzun sei zenbakiko kodea.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__verify">Egiaztatu</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__call_me">Dei iezadazu</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Zenbakia editatu</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Konexioaren errorea</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">TextSecure ez da gai izan push zerbitzuarekin konektatzeko.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Aurreikusi daitezkeen
|
||||
arazo batzuk ondokoak dira:
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Ez dago s
|
||||
areko konexiorik.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Zure
|
||||
gailuak sarerako konexioa behar du TextSecure-eko ezaugarri hau erabili ahal izateko. Egiaztatu
|
||||
konektatuta dagoen 3G edo Wi-Fi sare batekin.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall murrizgarria.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
|
||||
Wi-Fi bidez konektatua bazaude, izan daiteke firewall bat TextSecure-eko zerbitzarirako sarrera blokeatzea. Saia zaitez beste sare edo mugikorreko datu konexioarekin.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
|
||||
Orain TextSecure-ek zure zenbakia automatikoki egiaztatuko du SMS egiaztapen mezu bat bidaliz.</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__connecting">Konektatzen...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">SMS bidezko
|
||||
egiaztapenaren zain...
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Zerbitzariarekin erregistratzen...</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Honek
|
||||
denbora tarte bat har lezake. Mesedez, pazientzia izan, jakinaraziko dizugu egiaztapena osatuta dagoenean.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
|
||||
TextSecure SMS bidez egiaztatzeko mezuaren zain zegoela denbora mugara iritsi da.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS bidezko egiaztapenak
|
||||
huts egin du.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Gakoak sortzen...</string>
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Izen edo zenbaki bat sartu</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_member">Partaidea gehitu</string>
|
||||
<!--verify_identity_activity-->
|
||||
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Beraien nortasuna (beraiek irakurri dezatela):</string>
|
||||
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Zure nortasuna (zuk irakurri):</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Pasahitza sortu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Kontaktuak hautatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__textsecure_detected">TextSecure detektatua</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">Gako publikoaren nortasuna</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_identity">Nortasuna egiaztatu</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Arazketa logak bidali</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Mediaren Aurrebista</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Inportatu / esportatu</string>
|
||||
<string name="arrays__my_identity_key">Nire nortasunerako gakoa</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__general">Orokorra</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS eta MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Jaso SMS guztiak</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Jaso MMS guztiak</string>
|
||||
<string name="preferences__input_settings">Sarreraren Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Enter tekla gaitu</string>
|
||||
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Smiley tekla Enter teklaren bidez ordezkatu</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter teklak bidaltzen duena</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tekla sakatzeak testu mezuak bidaliko ditu</string>
|
||||
<string name="preferences__display_settings">Bistaratze-ezarpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Nortasuna aukeratu</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Hautatu zure kontaktua kontaktuen zerrendatik.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="preferences__change_my_passphrase">Nire pasahitza aldatu</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Pasahitza gaitu</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Pantailaren segurtasuna</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeatu pantailazoak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan</string>
|
||||
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Ahaztu pasahitza memoriatik denbora tarte bat pasa ondoren</string>
|
||||
<string name="preferences__timeout_passphrase">Denbora tartearen pasahitza</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle">Hautatu pasahitzaren iraungitze-denbora</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Iraungitzearen tartea</string>
|
||||
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Memoriatik pasahitza kentzeko itxaron behar den denbora</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Jakinarazpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED kolorea</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ezezaguna</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LEDaren keinuka eredua</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">LEDaren keinuka eredu pertsonalizatu bat ezarri</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Zenbat denbora piztuta:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Zenbat denbora itzalita:</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Personalizatutako LED keinu eredua ezarrita!</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Soinua</string>
|
||||
<string name="preferences__change_notification_sound">Aldatu jakinarazpenaren soinua</string>
|
||||
<string name="preferences__inthread_notifications">Hari barruko jakinarazpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Bibratu</string>
|
||||
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Jakinarazpena denean ere bibratu</string>
|
||||
<string name="preferences__minutes">minutuak</string>
|
||||
<string name="preferences__hours">orduak</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Berdea</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Gorria</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Urdina</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Cyan</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Zuria</string>
|
||||
<string name="preferences__none">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Arina</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normala</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Motela</string>
|
||||
<string name="preferences__custom">Pertsonalizatua</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Aurreratua</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS eskuzko ezarpenak</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_manual_mms">MMS eskuzko ezarpenak erabili</string>
|
||||
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Jaramonik ez sistemaren MMS ezarpenei azpian dagoen informazioa erabiliz.</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS banaketaren txostenak</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Bidaltzen duzun SMS mezu bakoitzeko banaketa txosten bat eskatu</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatikoki ezabatu mezu zaharragoak behin solasaldi hari batek ezarritako luzera gainditutakoan</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Mezu zaharrak ezabatu</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Solasaldiaren luzera muga</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Hari guztiak garbitu orain</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Eskaneatu solasaldien hari guztiak eta derrigortu solasaldien luzera mugak.</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Argia</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Iluna</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Itxura</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Gaia</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Lehenetsia</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Hizkuntza</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Arazketaren log-a bidali</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'\"WiFi Calling\' modu bateragarria</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Denak hautatu</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Denak ez-hautatu</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">TEXTSECURE-eko ERABILTZAILEAK</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__header_other">KONTAKTU GUZTIAK</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mezu berria honi...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<string name="contact_selection__menu_finished">Bukatua</string>
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<string name="push_directory__menu_refresh">Freskatu kontaktuen zerrenda</string>
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_callable__menu_call">Deitu</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Mezuaren detaileak</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Testua kopiatu</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Mezua ezabatu</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Birbidali mezua</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Mezua berbidali</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Eraskina gorde</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__menu_start_secure_session">Saio segurua hasi</string>
|
||||
<string name="conversation_insecure__security">Segurtasuna</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Hautatutakoak ezabatu</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Denak hautatu</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list__menu_search">Bilatu</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Segurtasuna</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">Nortasuna egiaztatu</string>
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session">Saio segurua bukatu</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Eranskina gehitu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_update_group">Taldea eguneratu</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Taldea utzi</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_delete_thread">Haria ezabatu</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<!--conversation_callable-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Kontaktuetara gehitu</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Hartzaileen zerrenda</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Banatu</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Solasaldia</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difusioa</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<string name="key_scanning__menu_compare">Konparatu</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Eskaneatu konparatzeko</string>
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mezu berria</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Talde berria</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ezarpenak</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blokeatu</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Irakurritako gisa markatu guztiak</string>
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Sistemaren SMSa inportatu?</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Gaitu TextSecure mezuak?</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Zu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Ezgai irudi honen aurrebista sortzeko</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Euskarri mota ez-onartua</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Gorde</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__image_content_description">Irudiaren Aurrebista</string>
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Mezu zaharrak ezabatzen...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mezu zaharrak ondo ezabatu dira</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<!--quick_attachment_drawer-->
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue