diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index aad32e3b60..6a8b4d1329 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -364,6 +364,7 @@ vil det resultere i dupletter.
%s har ringet til dig
Ringede til %s
Mistet opkald fra %s
+ %s er allerede på Signal!
Beskeder sat til at forsvinde efter %1$s.
%1$s har sat beskeder til at forsvinde efter %2$s.
Dit sikkerhedsnummer med %s er ændret
@@ -523,6 +524,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Ringede til dig
Mistet opkald
Mediebesked
+ %s er allerede på Signal!
Beskeder sat til at forsvinde efter %s
Sikkerhedsnummer ændret
Dit identitestsnøgle med %s er ændret
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 35f93bc44a..bd21670d34 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
Διαγραφή
Απενεργοποίηση συνθηματικού;
- Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων.na
+ Αυτό θα ξεκλειδώσει μόνιμα το Signal και τις ειδοποιήσεις μηνυμάτων.
Απενεργοποίηση
Απεγγραφή
Απεγγραφή από τα μηνύματα και τις κλήσεις Signal...
@@ -367,7 +367,7 @@
O/H %s σε κάλεσε
Κάλεσες τον/την %s
Αναπάντητη κλήση από τον/την %s
- %s είναι στο Signal!
+ Ο/Η %s είναι στο Signal!
Όρισες το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %1$s
Ο/Η %1$s όρισε το χρόνο εξαφάνισης των μηνυμάτων σε: %2$s
Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.
@@ -521,7 +521,7 @@
Σε κάλεσε
Αναπάντητη κλήση
Μήνυμα πολυμέσων
- %s είναι στο Signal!
+ Ο/Η %s είναι στο Signal!
Ο χρόνος εξαφάνισης των μηνυμάτων ρυθμίστηκε σε %s
Ο αριθμός ασφαλείας άλλαξε
Ο αριθμός ασφαλείας με τον/την %s έχει αλλάξει.
@@ -962,7 +962,7 @@
Ενεργοποίηση συνθηματικού
Κλείδωμα του Signal και των ειδοποιήσεων μηνυμάτων με ένα συνθηματικό
Ασφάλεια οθόνης
- Να μην επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)
+ Να μην επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots) στη λίστα με τα πρόσφατα και μέσα στην εφαρμογή
Αυτόματο κλείδωμα του Signal μετά απο κάποιο συγκεκριμένο χρόνο αδράνειας
Συνθηματικό χρόνου αδράνειας
Χρονικό διάστημα χρόνου αδράνειας
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 4f148283ab..82caf61f61 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
Desgaitu
Deserregistratzen
Deserregistratzen Signal mezu eta deietatik...
- Desgaitu Signal mezu eta deiak?
+ Signal mezu eta deiak desgaitu?
Desgaitu Signal mezu eta deiak zerbitzaritik deserregistratuz. Zure telefono zenbakia bererregistratu beharko duzu mezu eta deiak berriro erabili ahal izateko.
Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan!
SMS Gaituta
@@ -64,6 +64,7 @@
Sarrerako dei
+ %1$s-en segurtasun zenbakia aldatu egin da. Honek norbait zure komunikazioa eragozten saiatzen ari dela edo %2$s-k Signal aplikazioa berrinstalatu duela adierazi dezake.
Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.
Onartu
@@ -80,10 +81,11 @@
%1$s taldea utzi du
Tap egin xehetasunak ikusteko
Tap egin segurtasunik gabeko alternatibarako
- Zifratu gabeko SMSaz baliatu?
- Zifratu gabeko MMSaz baliatu?
+ Enkriptatu gabeko SMSaz baliatu?
+ Enkriptatu gabeko MMSaz baliatu?
Mezu hau ez da zifratuko jadanik hartzailea ez delako Signal erabiltzailea.\n\nSegurtasunik gabeko mezua bidali?
Ez da euskarri hau irekitzeko gai den aplikaziorik aurkitu.
+ Kopiatuta %s
%s-(e)tik
%s-(e)ra
@@ -129,11 +131,11 @@
Kamera ez dago eskuragarri
Ezgai audioa grabatzeko!
Ahots mezua bidaltzerakoan huts egin du
- Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau tratatzeko zure gailuan.
+ Ez dago erabil daitekeen aplikaziorik lotura hau kudeatzeko zure gailuan.
- %d mezu irakurri gabe
- - %d mezuak irakurri gabe
+ - %d mezu irakurri gabe
Mezuaren detaileak
@@ -201,6 +203,7 @@
- %d solasaldi mugitu dira sarrera-ontzira
+ Gakoaren trukatzerako mezua
Artxibatutako elkarrizketak (%d)
@@ -226,7 +229,10 @@
Azken konexioa: %s
Gaur
+ Artxibo ezezaguna
+ Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko
+ Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal ezgaituta dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko.
Norekin konpartitu
@@ -235,6 +241,10 @@
Ongi etorri Signalera!
TextSecure orain Signal da.
TextSecure eta RedPhone aplikazio bera da orain: Signal. Ukitu arakatzeko.
+ Kaixo esan bideodei seguruei
+ Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Besterik gabe, hasi Signal dei normal bat, ukitu bideo botoia eta kaixo esan.
+ Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da.
+ Signal orain bideodei seguruak egiteko gai da. Ukitu argibide gehiago lortzeko.
Esportatu
Zifratu gabeko testua biltegira esportatu?
@@ -249,6 +259,7 @@
Signal behin betiko komunikazio hutsegitea!
Signal ez da gai izan Google Play Zerbitzuekin erregistratzeko. Signal mezu eta deiak desgaitu egin dira, mesedez saiatu bererregistratzen Ezarpenak > Aurreratua menuan.
+ Errorea bereizmen osoko GIFa eskuratzerakoan
GIFak
Eranskailuak
@@ -330,8 +341,11 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
Segurtasun zenbaki berria
Signal
+ Atzeko planoko konexioa gaituta
Errorea MMS gordetzen!
+ Errorea MMS hornitzailearekin konektazerakoan
+ Errorea hari gabeko hornitzailearen MMS ezarpenak irakurtzerakoan
Uneko Signal deia
%s-en erantzun gabeko deia
@@ -345,15 +359,23 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
Multimedia mezua
MMS mezu berria deskargatzen
+ Errorea MMS mezua jaisterakoan, ukitu berriro saiatzeko
Signal bertsio zaharregitik jaso da mezu zifratua. Eskatu igorleari birbidaltzeko mesedez bere Signal egiaztatu ondoren.
Taldea utzi duzu.
+ Taldea eguneratu duzu
+ %s-ek taldea eguneratu du.
%s-(e)k deitu dizu
%s-(e)ri deitu duzu
%s-en erantzun gabeko deia
+ %sSignal-en dago!
Desagertzen diren mezuen debora %1$s-tan ezarrita
Desagertzen diren mezuen debora %2$s-tan ezarri du %1$s-k
Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.
+ %srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu da
+ %srekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik
+ %srekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu
+ %srekin duzun segurtasun zenbakia ez egiaztatutzat markatu duzu beste gailu batetik
Pasahitzak ez datoz bat!
Pasahitz zahar ez zuzena!
@@ -374,6 +396,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
Ez da gailurik aurkitu.
Sare errorea.
Baliogabeko QR kodea.
+ Zoritxarrez, gailu gehiegi dauzkazu lotuta, saia zaitez batzuk ezabatzen
Barkatu, hau ez da gailua lotzeko baliozko QR kodea.
Lotu Signal gailu bat?
Signalez kanpoko eskaner batez parekatzen omen duzu Signal gailu bat. Zure segurtasunerako, eskaneatu kodea Signaletik mesedez.
@@ -404,6 +427,7 @@ Babeskopia hau lehenago inportatu baduzu, mezu bikoiztuak sor daitezke.
Desblokeatu
Aktibatuta
Desaktibatuta
+ Erabilgarri mezu bat bidalitakoan edo jasotakoan.
Izenik gabeko taldea
@@ -444,14 +468,19 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
Jarraitu
Editatu
Ez dira topatzen Google Play-ren zerbitzuak
+ Ez dago Google Play Services-ik gailu honetan. Signal erabili dezakezu, baina konfigurazio honek fidagarritasuna edo errendimendua gutxiagotu dezake.\n\nErabiltzaile aurreratua ez bazara, jatorrizkoa ez den Android ROM bat erabiltzen ari ez bazara edo hau errore bat dela uste baduzu, mesedez jarri zaitez harremanetan support@whispersystems.org helbidean.
Ulertzen dut
+ Play Services-en Errorea
+ Google Play Services eguneratzen ari da edo tenporalki ez dago erabilgarri. Mesedez, berriro saia zaitez.
Informazio gehiago
+ Informazio gutxiago
Aurreikusi daitezkeen arazoak
Zenbakia egiaztatzen
Editatu %s
Erregistratzea osatuta!
+ Lehenik eta behin, jaso duzun kodea sartu behar duzu
Konektatzen
Egiaztatzeko konektatzen...
Sareko errorea!
@@ -467,6 +496,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
Eskaera gehiegi!
Duela gutxi ahotsezko dei bat eskatu duzu. Beste bat eska dezakezu 20 minutu barru.
Erregistratze gatazka
+ Zenbaki hau erregistratuta dago jada beste Signal zerbitzari batean. Handik deserregistratu behar duzu hemen erregistratu ahal izateko.
Erregistratzea osatuta
Signalen erregistratzea arrakastaz osatu da.
@@ -483,6 +513,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
+ Segurtasun zenbaki berria duen mezua jaso da. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko.
Saio segurua berrezarri duzu.
%s berrezarri saio segurua.
Mezu bikoiztua.
@@ -495,19 +526,30 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Deitu dizu
Erantzun gabeko deia
Multimedia mezua
+ %sSignal-en dago!
Desagertzen diren mezuen debora %s-tan ezarrita
+ Seguratsun zenbakia aldatua
Zure segurtasun zenbakia %s aldatu da.
+ Egiaztatutzat markatu duzu
+ Ez egiaztatutzat markatu duzu
Signal eguneratu
Signalaren bertsio berria dago, sakatu eguneratzeko
+ Zure kontaktua Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari da. Mesedez, eskatu iezaiozu eguneratzeko zure segurtasun zenbaki berria egiaztatu baino lehenago.
Zure kontaktua Signal aplikazioaren bertsio berriago bat erabiltzen ari da eta horrek QR kode formatua eguneratu du. Eguneratu konparazioa egiteko.
+ Eskaneatutako QR kodea ez da formato zuzena duen segurtasun berifikazio kode batena. Mesedez, saia zaitez berriro eskaneatzen.
+ Segurtasun zenbakia partekatu honen bidez...
+ Gure Signal-en segurtasun zenbakia:
Dirudienez ez duzu partekatzeko aplikazio bakar bat ere.
+ Ez da aurkitu konparantzeko segurtasun zenbakirik arbelean
Hasi nahiz eta beste eskaera bat indarrean egon?
Bidali
+ Gaizki enkriptatuko mezua
Deszifratzen, itxaron mesedez ...
+ Existitzen ez den bertsio baterako enkriptatutako mezua
Mezua deszifratzerakoan errorea.
@@ -521,6 +563,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Mezua deszifratzerakoan errorea.
MMSa deszifratzen, itxaron mesedez...
+ Gaizki zifatutako MMS mezua...
+ MMS mezua zifratua esistitzen ez den saio baterako
Desaktibatu jakinarazpenak
@@ -551,6 +595,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Markatu irakurritako gisa
Multimedia mezua
Erantzun
+ Falta diren Signalen mezuak
+ Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko.
MMS eskuzko ezarpenak behar dira zure telefonorako.
Gaituta
@@ -562,15 +608,18 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Erantzun bizkorra eskuraezina Signal blokeatuta badago!
Arazoa mezua bidaltzen!
+ Direktorioa ireki
Signal
Mezu berria
Bideoa ikusterakoan huts egin du
+ %1$serabiltzailearekin duzun solasaldirako segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %2$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.
Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.
Segurtasun zenbaki berria
+ Ukitu zure bideoa gaitzeko
Audioa
Audioa
@@ -582,6 +631,11 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Kokalekua
GIF
Gif
+ Irudia edo bideoa
+ Artxiboa
+ Galeria
+ Artxiboa
+ Eranskinen tiradera gaitu/ezgaitu
Aurreko pasahitza
Pasahitz berria
@@ -596,11 +650,15 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Hautatu egiteko...
+ Blokeatutako kontaturik ez...
Ez dago azken deirik.
Solasaldi isildua
+ Signal mezua
+ SMS ez segurua
+ MMS ez segurua
%1$s-(e)tik
Bidali
Ezabatu
@@ -608,6 +666,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Mezuaren konposizioa
Emoji teklatua aktibatu/desaktibatu
Eranskinerako koadro txikia
+ Gaitu/ezgaitu kamara arinaren eranskinen tiradera
+ Audio eranskina grabatu eta bidali
Aktibatu Signal SMSetarako
LERRATU UZTEKO
@@ -633,6 +693,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Batch hautatzeko modua
%s hautatua
+ Hondora korritu
Herrialdeak kargatzen...
Bilatu
@@ -641,6 +702,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Lotu gailua
+ Ez dago gailurik lotuta.
Lotu gailu berria
jarraitu
@@ -672,6 +734,19 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
%da
+ %srekin duzun segurtasun zenbakia aldatu da eta egiaztatu gabe dago
+ %1$seta %2$serabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude
+ %1$s, %2$s eta %3$s erabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude
+ %1$s erabiltzailearekin duzun segurtasun zenbakia egiaztatu gabe dago. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %1$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.
+ %1$s eta %2$s erabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo aipatutako erabiltzaileok Signal berrinstalatu dute.
+ %1$s, %2$s, eta %3$serabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak egiaztatu gabe daude. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo aipatutako erabiltzaileok Signal berrinstalatu dute.
+ %srekin duzun segurtasun mezua aldatu berri da.
+ %1$s eta %2$serabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak aldatu berri dira.
+ %1$s, %2$s eta %3$s erabiltzaileekin duzun segurtasun zenbakiak aldatu berri dira.
+
+ - %d gehiago
+ - %d gehiago
+
GIF eta eranskailuak bilatu
@@ -707,7 +782,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
Ikusi solasaldi osoa
+ Euskarririk ez
+ IKUSI
BIRBIDALI
Birbidaltzen...
@@ -731,6 +808,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
Blokeatu
Kolorea
Kontaktu honentzako kolorea
+ Segurtasun zenbakia ikusi
Signal deia
amaitu deia
@@ -748,6 +826,7 @@ TELEFONO ZENBAKIA
TELEFONO ZENBAKIA
Erregistratu
+ Signalek komunikatzea erraz bihurtzen du, zure telefono zenbaki eta helbide-liburua erabiliz. Zurekin harremanetan nola jarri dakiten lagunek eta kontaktuek modu errazean egin ahal izango dute Signalen bitartez.\n\nErregistratzeak kontakturako informazioa igortzen du zerbitzarira. Ez da gordetzen.
twilio-k bultzatuta
Aurreikusi daitezkeen arazo
@@ -802,8 +881,12 @@ huts egin du.
Izen edo zenbaki bat sartu
Partaideak gehitu
+ Gehiago ikasi. ]]>
Ukitu eskaneatzeko
+ Kargatzen...
+ Egiaztatua
+ Segurtasun zenbakia partekatu
Arazo batzuk daude.
Bidalita
@@ -822,6 +905,8 @@ huts egin du.
Segurtasun zenbakia baieztatu
Bidali arazketa-erregistroa
Multimediaren aurrebista
+ Euskarri guztiak
+ %1$srekin dagoen euskarri oro
Mezuaren xehetasunak
Lotutako gailuak
Gonbidatu lagunak
@@ -844,7 +929,14 @@ huts egin du.
Irudiak
Audioa
Bideoa
+ Agiriak
+ Txikia
Normala
+ Handia
+ Estrahandia
+ Lehenetsia
+ Altua
+ Maximoa
- ordu %d
@@ -954,6 +1046,22 @@ huts egin du.
Mezu murrizketa
Erabili sistemako emojiak
Desaktibatu Signalen emoji integratuak
+ Bideodeiak beta
+ Hurrengo belaunaldiko bideo eta ahots deiak egitea ahalbidetzen du bi alderdiek gaitzen dutenean. Ezaugarri hau betan dago.
+ Signal zerbizariren bitartez birtransmititu dei guztiak; horrela ez diozu erakutsiko zure IP helbidea kontaktuari. Gaitzeak deiaren kalitatea gutxiagotuko du.
+ Deiak beti birtransmititu
+ App-erako sarrera
+ Komunikazioa
+ Txatak
+ Mezuak
+ Gertaerak
+ Txat barruko soinuak
+ Erakutsi
+ Gonbidapenen mezuak erakutsi
+ Signal ez duten kontaktuei gonbidapen mezuak erakutsi
+ Mezuaren letra-tipoaren tamaina
+ Kontaktua orain Signalen dago
+ Lehentasuna
@@ -1011,6 +1119,7 @@ huts egin du.
Taldea editatu
Taldea utzi
Ezabatu solasaldia
+ Euskarri guztiak
Solasaldiaren ezarpenak
Zabaldu leihoa
@@ -1065,6 +1174,7 @@ huts egin du.
Gorde
Birbidali
+ Euskarri guztiak
Dena gorde
@@ -1081,5 +1191,9 @@ huts egin du.
Mezu zaharrak ondo ezabatu dira
Garraio ikonoa
+ Mezua bidali?
+ Bidali
+ Mezua bidali?
+ Bidali
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index deac0821df..74130b77bc 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -351,9 +351,14 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
%s menelpon Anda.
Memanggil %s
Panggilan tak terjawab dari %s
+ %s ada di Signal!
Anda mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %1$s.
%1$s mengatur waktu penghilangan pesan menjadi %2$s.
Angka keamanan Anda dengan %s telah berubah.
+ Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi
+ Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain
+ Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi
+ Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain
Frasa sandi tidak cocok!
Kata kunci lama salah!
@@ -505,8 +510,12 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Memanggil Anda
Panggilan tak terjawab
Pesan media
+ %s ada di Signal!
Waktu pesan hilang diatur ke %s
+ Nomor keamanan berubah
Angka keamanan anda dengan %s telah berubah.
+ Anda ditandai terverifikasi
+ Anda ditandai tidak terverifikasi
Perbarui Signal
Versi baru Signal tersedia, ketuk untuk memperbarui
@@ -570,6 +579,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tandai sudah dibaca
Pesan media
Balas
+ Pesan Signal tertunda
+ Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima
Telepon Anda membutuhkan pengaturan MMS secara manual.
Aktif
@@ -702,6 +713,18 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
%dm
+ Nomor keamanan anda dengan%s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi terverifikasi
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan%3$s tidak lagi terverifikasi
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan%1$s telah memasang ulang Signal.
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan mereka memasang ulang Signal.
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan mereka memasang ulang Signal.
+ Nomor keamanan anda dengan %s baru saja berubah.
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s baru saja berubah.
+ Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s baru saja berubah.
+
+ - %d yang lain
+
Cari GIF dan stiker
@@ -737,6 +760,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tidak ada media
+ LIHAT
KIRIM ULANG
Mengirim ulang...
@@ -759,6 +783,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Blokir
Warna
Warna untuk kontak ini
+ Lihat nomor keamanan
Panggilan Signal
akhiri panggilan
@@ -847,7 +872,10 @@ gagal
Masukkan nama atau nomor
Tambah anggota
+ Pelajari lebih lanjut.]]>
Ketuk untuk memindai
+ Memuat...
+ Terverifikasi
Bagikan nomor keamanan
@@ -1015,6 +1043,7 @@ gagal
Akses aplikasi
Komunikasi
Obrolan
+ Pesan
Acara
Suara dalam-obrolan
Tampilkan
@@ -1151,5 +1180,9 @@ gagal
Pesan lama berhasil dihapus
Ikon transport
+ Kirim pesan?
+ Kirim
+ Kirim pesan?
+ Kirim
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 9b7517d2eb..443a2a3e97 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -388,6 +388,7 @@
Jums skambino %s
Skambino %s
Praleistas skambutis nuo %s
+ %s atėjo į Signal!
Jūs nustatėte išnykstančių žinučių laiką į %1$s.
%1$s nustatė išnykstančių žinučių laiką į %2$s.
Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.
@@ -547,9 +548,12 @@
Jums skambino
Praleistas skambutis
Medijos žinutė
+ %s atėjo į Signal!
Išnykstančių žinučių laikas nustatytas į %s
Saugumo numeris pasikeitė
Jūsų saugumo numeris su %s pasikeitė.
+ Jūs pažymėjote patvirtintu
+ Jūs pažymėjote nepatvirtintu
Signal atnaujinimas
Yra prieinama nauja Signal versija, bakstelėkite, norėdami atnaujinti
@@ -806,6 +810,7 @@
Nėra medijos
+ RODYTI
SIŲSTI IŠ NAUJO
Siunčiama iš naujo...
@@ -924,6 +929,7 @@ yra prisijungęs prie belaidžio (Wi-Fi) arba duomenų perdavimo tinklo.
Sužinoti daugiau.]]>
Bakstelėkite, norėdami nuskenuoti
Įkeliama...
+ Patvirtintas
Dalintis saugumo numeriu
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 7165911821..167546cc88 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -367,6 +367,7 @@ fører dette til dupliserte meldinger.
%s ringte deg
Ringte %s
Tapt anrop fra %s
+ %s er på Signal!
Du satt utløpstid for meldinger til %1$s.
%1$s satt utløpstid for meldinger til %2$s.
Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.
@@ -520,6 +521,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Ringte deg
Ubesvart anrop
Mediemelding
+ %s er på Signal!
Utløpstid for meldinger endret til %s
Sikkerhetsnummer endret
Din sikkerhets nummer med %s har endret seg.
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index ece46c7d82..2db70e8f98 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -382,6 +382,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
%s te-a apelat
Apel %s
Apel ratat de la %s
+ %s este pe Signal!
Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.
%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.
Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.
@@ -535,6 +536,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Te-a apelat
Apel ratat
Mesaj media
+ %s este pe Signal!
Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s
Numărul de siguranță s-a schimbat
Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 8f42591d4a..315186e355 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -620,6 +620,7 @@
Медиа-сообщение
Ответить
Неполученные сообщения
+ У Вас есть ожидающие получения сообщения, нажмите, чтобы получить их и открыть
Для вашего телефона необходимо настроить MMS вручную.
Включено
@@ -767,7 +768,21 @@
%dн
+ Ваш код безопасности с %s изменился и больше не является подтверждённым
+ Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не являются подтверждёнными
+ Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и больше не являются подтверждёнными
+ Ваш код безопасности с %1$s изменился и больше не является подтверждённым. Это означает, что %1$s переустановил(а) Signal или кто-то посторонний извне пытается проникнуть в Вашу переписку.
+ Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не являются подтверждёнными. Это означает, что они переустановили Signal или кто-то посторонний извне пытается проникнуть в Вашу переписку.
+ Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и больше не являются подтверждёнными. Это означает, что они переустановили Signal или кто-то посторонний извне пытается проникнуть в Вашу переписку.
+ Ваш код безопасности с %s был изменён.
+ Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s были изменены.
Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s только что изменились.
+
+ - %d прочий
+ - %d прочие
+ - %d прочие
+ - %d прочие
+
Найти GIF-анимации и стикеры
@@ -803,6 +818,7 @@
Нет медиа-файлов
+ Просмотреть
ОТПРАВИТЬ ЕЩЁ РАЗ
Пересылка...
@@ -828,6 +844,7 @@
Заблокировать
Цвет
Цвет для этого контакта
+ Просмотреть код безопасности
Звонок через Signal
завершить звонок
@@ -899,6 +916,7 @@ SMS-подтверждения...
Введите имя или номер
Добавить участников
+ Узнать больше]]>
Сканировать
Загрузка...
Подтвержден
@@ -1070,6 +1088,7 @@ SMS-подтверждения...
Пропускать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адреса собеседнику. Качество звонка ухудшится.
Всегда использовать сервер
Доступ приложения
+ Переписка
Чаты
Сообщения
События
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 601a6620c6..3a46aae7e9 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -907,7 +907,7 @@ bila uspešna.
Vnesite ime ali številko
Dodaj člane
- Več...]]>
+ Več ...]]>
Tapnite za skeniranje
Nalagam...
Potrjeno
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 690f23f605..b25be3b96b 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
Inaktivera
Avregistrering
Avregistrerar från Signalmeddelanden och -samtal...
- Inaktivera Signalmeddelanden och -samtal?
+ Inaktivera Signalmeddelanden och samtal?
Avaktivera Signalmeddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.
Fel vid anslutning till server!
SMS aktiverat