diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 89c3b44b3c..89e7695c5f 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -542,6 +542,7 @@ اتصل تعذر حفظ التغييرات بالصورة + Signal لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\' المحادثات @@ -650,6 +651,8 @@ اعتبرها مقروءة رسالة وسائط متعددة رَدّ + رسالة Signal + رسائل نصية غير آمنة رسائل Signal المعلقة %1$s%2$s متصل diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml index 6c82a64dda..2b5b14e944 100644 --- a/res/values-az/strings.xml +++ b/res/values-az/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ Zəng et Şəkilə olan dəyişiklikləri yadda saxlaya bilmədik + Signal \'%s\' üçün nəticə tapılmadı Söhbətlər @@ -652,6 +653,8 @@ Oxunmuş kimi nişanla Media mesajı Cavab ver + Signal Mesajı + Mühafizə edilməyən SMS Gözləmədə olan Signal mesajları Gözləmədə olan Signal mesajların var, açmaq və bərpa etmək üçün kliklə %1$s %2$s diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ab65cd63d2..b20a4af77f 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -160,6 +160,7 @@ Signal не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ? Да Не + %1$d от %2$d Няма резултати @@ -236,6 +237,7 @@ Твърде дълго Име на профила Настройте профила си + Профилите в Signal са криптирани от край до край, Signal никога не получава достъп до тази информация. Използване на специален: %s Използване на подразбиращ се: %s @@ -290,6 +292,9 @@ Активиране на индикатори за писане Активиране на индикатори за писане Не, благодаря + Представяме ви визуализации на линковете. + Опционални визуализации на линковете вече са поддържани за някои от най-популярните сайтове в интернет. + Можете да деактивирате или активирате тази функция по всяко време в настройките на Signal (Поверителност > Изпращане на визуализации на връзката). Ясно Изтегляне на съобщение... @@ -331,7 +336,7 @@ Споделяне Избор на контакти - Отказване + Отказ Изпращане... Сърце Поканите изпратени! @@ -353,6 +358,9 @@ Неуспешно изпращане Нови числа за сигурност + Съобщението не е намерено + Съобщение от %1$s + Вашето съобщение Signal Връзката във фонов режим е активирана @@ -386,9 +394,17 @@ Изтегляне на MMS съобщение Грешка при изтегляне на MMS съобщение, натиснете за да опитате повторно + Изпрати на %s + Добави надпис... + Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер Не е открита камера. + Изпрати на %s + + Не можете да споделяте повече от %d елемент. + Не можете да споделяте повече от %d елементи. + Всички прикачените файлове @@ -418,7 +434,7 @@ Въведете нова парола! Свържи това устройство? - ОТКАЗВАНЕ + ОТКАЗ ПРОДЪЛЖИ Ще може да @@ -510,11 +526,17 @@ Сега сте %d стъпка от изпращането на дебъг лога. Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лога. + Трябва да проверим дали сте човек. + CAPTCHA проверката бе неуспешна Следващ Продължи + Въведете телефонния си номер, за да започнете + Ще получите код за потвърждение. Цените на плана ви важат. + Въведете кода, който изпратихме на %s Обаждане Неуспешнп запазване на промененото изображение + Signal Не са открити резултати за \'%s\' Чатове @@ -625,6 +647,8 @@ Прочетено Медийно съобщение Отговори + Signal-ско съобщение + Некриптиран SMS Непрочетени Signal съобщения Имате непрочетени Signal съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате %1$s %2$s @@ -722,7 +746,8 @@ Записване и изпращане прикачено аудио Активиране на Signal за SMS-и - Отказване + Плъзнете за отказ + Отказ Медийно съобщение Подсигурено съобщение @@ -966,6 +991,7 @@ Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения Клавишът Enter се използва за изпращане Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене + Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube. Избери самоличност Изберете контакт от списъка с контакти. Смени паролата @@ -1158,6 +1184,7 @@ Поканете приятелите си! Колкото повече приятели използват Signal, толкова по-добър става той. Signal изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо. + Най-новите функции на Signal не работят с тази версия на Android. Моля, обновете устройството, за да получавате бъдещи актуализации на Signal. Запази Препращане @@ -1220,6 +1247,7 @@ Създаване на архив... %d съобщения до тук Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s + Грешен номер Никога Непознат Заключен екран diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index bc49691104..9a2d320aa3 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ especificat (%s) no és vàlid. Truca No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge + Signal No s\'ha trobat cap resultat per a «%s» Converses @@ -646,6 +647,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Marca\'l com a llegit Missatge multimèdia Respon + Missatge del Signal + SMS no segur Missatges del Signal pendents Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los %1$s %2$s @@ -735,6 +738,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no SMS no segur MMS no segur Des de %1$s + SIM %1$d Envia Cos del missatge Canvia al teclat d\'emojis @@ -990,6 +994,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no Envia amb la tecla Retorn En prémer Retorn s\'envia el missatge de text Envia previsualitzacions d\'enllaços + Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube. Trieu la identitat a usar Trieu els contactes de la llista de contactes. Canvia la contrasenya diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 0d35b9073c..c0af3bd8f4 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -576,6 +576,7 @@ telefonní číslo Volat Nepodařilo se uložit změny v obrázku. + Signal Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno Konverzace @@ -684,6 +685,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu. Označit jako přečtené Multimediální zpráva Odpověď + Zpráva Signal + Nezabezpečená SMS Nevyřízené zprávy Signal Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete. %1$s %2$s diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index d3f339e9ab..1050d3d627 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -579,6 +579,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Galw Methu cadw newidiadau i ddelweddau + Signal Dim canlyniadau ar gyfer \'%s\' Sgyrsiau @@ -688,6 +689,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu? Marcio wedi\'i ddarllen Neges cyfryngau Ymateb + Neges Signal + SMS anniogel Negeseuon Signal yn aros Mae gennych negeseuon Signal yn aros, tapiwch i\'w hagor ac adfer %1$s %2$s diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 93b8492821..b7120402d7 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt Ring op Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede + Signal Ingen resultater fundet for ´%s´ Samtaler @@ -652,6 +653,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version. Markér som læst Mediebesked Svar + Signalbesked + Usikret SMS Afventende Signalbeskeder Du har afventende Signalbeskeder, tap for at åbne og modtage %1$s%2$s diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 52030d9f85..0ea0c852f5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -533,6 +533,7 @@ Mich anrufen Speichern von Bildänderungen gescheitert + Signal Keine Ergebnisse für »%s« gefunden Unterhaltungen @@ -641,6 +642,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGelesen Nachricht mit Medieninhalten Antworten + Signal-Nachricht + Unsichere SMS Ausstehende Signal-Nachrichten Du hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen. %1$s %2$s diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c5f709a4da..b095a51f02 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ Κλήση Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας + Signal Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\" Συνομιλίες @@ -647,6 +648,8 @@ Σημείωση ως αναγνωσμένο Μήνυμα πολυμέσων Απάντηση + Μήνυμα Signal + Μη ασφαλές SMS Μηνύματα Signal σε αναμονή Έχετε μηνύματα Signal σε αναμονή, πατήστε για να τα ανοίξετε και να τα λάβετε %1$s %2$s diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml index 8816064af0..3bb4eee9dd 100644 --- a/res/values-eo/strings.xml +++ b/res/values-eo/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ Alvoko Malsukcesis konservi bildajn ŝanĝojn + Signal Neniu rezulto troveblas pri „%s“ Interparoloj @@ -651,6 +652,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio. Marki legita Aŭdvida mesaĝo Respondi + Signal-mesaĝo + Nesekura SMS Pritraktotaj Signal-aj mesaĝoj Vi havas pritraktotajn Signal-ajn mesaĝojn; tuŝetu por malfermi kaj ricevi ilin %1$s %2$s diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 075273c59b..5f8ced799a 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ número de teléfono Llamada Fallo al guardar los cambios de la imagen + Signal No se encontraron resultados para «%s» Chats @@ -652,6 +653,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del Marcar como leído Mensaje multimedia Responder + Mensaje de Signal + SMS no cifrado Mensajes de Signal pendientes Tienes mensajes de Signal pendientes, toca para abrir y descargar %1$s %2$s diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 08dcf5f252..1b30a5a5f9 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ Helista Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus + Signal Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\' Vestlused @@ -652,6 +653,8 @@ Märgi loetuks Meediasõnum Vasta + Signali sõnum + Turvamata SMS Ootel Signali sõnumid Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks %1$s %2$s diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 67ba15979f..9490a73e0d 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -542,6 +542,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da. Deitu Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du + Signal Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta Txatak @@ -653,6 +654,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako. Markatu irakurritako gisa Multimedia mezua Erantzun + Signal mezua + SMS ez segurua Falta diren Signalen mezuak Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko. %1$s%2$s diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index d0dcfedb3d..e9d10f2e4b 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ puhelinnumero Soita Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut. + Signal Ei hakutuloksia: \'%s\' Keskustelut @@ -646,6 +647,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle Luettu Mediaviesti Vastaa + Signal viesti + Salaamaton SMS-viesti Signal-viestejä odottamassa Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napauttamalla. %1$s %2$s diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 2c088c9efc..95585116ce 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -539,6 +539,7 @@ votre numéro de téléphone Appeler Échec d’enregistrement des modifications apportées aux images + Signal Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s » Conversations @@ -647,6 +648,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i Marquer comme lu Message multimédia Répondre + Message Signal + Texto non sécurisé Messages Signal en attente Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer %1$s %2$s diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml index 9f282c78d3..30669efe50 100644 --- a/res/values-ga/strings.xml +++ b/res/values-ga/strings.xml @@ -457,6 +457,7 @@ a shonrú Lean ar aghaidh Glao + Signal Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\' Comhráite @@ -556,6 +557,8 @@ a shonrú Rianaigh mar léite Teachtaireacht mheán Freagair + Teachtaireacht Signal + SMS nach bhfuil slán Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil. %1$s %2$s diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 3d42192746..15bb6d33fd 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ Chamar Erro ao gardar os cambios na imaxe + Signal Ningún resultado atopado para \'%s\' Conversas @@ -652,6 +653,8 @@ Marcar como lida Mensaxe multimedia Responder + Mensaxe de Signal + SMS insegura Mensaxes de Signal pendentes Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas %1$s %2$s diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 01909ebe2a..cd50b48646 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -488,6 +488,7 @@ कोल छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल + Signal \'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला संवाद @@ -597,6 +598,8 @@ पढ़ा हुआ चिह्नित करें मीडिया संदेश उत्तर + Signal संदेश + असुरक्षित एसएमएस लंबित Signal संदेश आपके पास Signal संदेश लंबित हैं, खोलने और पुनर्प्राप्त करने के लिए टैप करें %1$s%2$s diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 20d7e72916..ab1dd0995c 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ telefona Poziv Slikovne promjene nisu uspjele. + Signal Nema rezultata za \'%s\' Razgovori @@ -642,6 +643,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola. Označi pročitano Multimedijalna poruka Odgovori + Nesigurni SMS Signal poruke na čekanju Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli %1$s%2$s diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index b480f7d3d9..cae7abcea2 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -543,6 +543,7 @@ szám (%s) érvénytelen. Hívás Nem sikerült elmenteni a kép változásait + Signal Nincs találat a \'%s\' kifejezésre Beszélgetések @@ -654,6 +655,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz. Olvasottnak jelöl Médiaüzenet Válasz + Signal üzenet + Titkosítatlan SMS Függő Signal üzenetek Függő Signal üzeneteid vannak, koppints a megnyitáshoz és letöltéshez %1$s %2$s diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 0c0149575d..7fd54bc969 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -514,6 +514,7 @@ isikan (%s) tidak tepat. Panggil Gagal menyimpan perubahan gambar. + Signal Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\' Percakapan @@ -624,6 +625,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid. Tandai sudah dibaca Pesan media Balas + Pesan Signal + Kirim SMS tidak aman Pesan Signal tertunda Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima %1$s %2$s diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 346ab250f5..97485d2f6d 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -539,6 +539,7 @@ Sii te stesso in ogni messaggio. Chiama Salvataggio modifiche all\'immagine fallito + Signal Nessun risultato trovato per \'%s\' Conversazioni @@ -649,6 +650,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid Segna come già letto Messaggio multimediale Rispondi + Messaggio Signal + SMS non sicuro Messaggi Signal in attesa Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere %1$s %2$s diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 7451cebb65..54f022b85a 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -577,6 +577,7 @@ חייג נכשל בשמירת שינויי תמונה + Signal לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\' שיחות @@ -686,6 +687,8 @@ סמן כנקרא הודעת מדיה השב + הודעת Signal + מסרון בלתי מאובטח הודעות Signal ממתינות יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן %1$s%2$s diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 66ee718c0e..61c320ddee 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -514,6 +514,7 @@ 通話 画像の変更を保存できませんでした + Signal 「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。 会話 @@ -621,6 +622,8 @@ 既読にする メディアメッセージ 返信 + Signalメッセージ + 安全でないSMS 保留中のメッセージ 保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。 %2$s%1$s diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index abd8361057..9da27ab4c6 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -517,6 +517,7 @@ ហៅចេញ បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព + Signal រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\' ការសន្ទនា @@ -626,6 +627,8 @@ សម្គាល់ថាបានអាន សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ឆ្លើយតប + សារ Signal  + SMS គ្មានសុវត្ថិភាព សារ Signal បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច អ្នកមានសារSignal មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ %1$s %2$s diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml index 698d34701d..c8435b8e20 100644 --- a/res/values-ku/strings.xml +++ b/res/values-ku/strings.xml @@ -510,6 +510,7 @@ Gazî Guhertinên weneyê nehate tomarkirin + Signal Ji bo \'%s\' ti encam nehatin peydakirin Gotûbêj @@ -621,6 +622,8 @@ Xwendî nîşan bike Peyama medya Bersiv bide + Peyama Signalê + SMSa neewledar Peyamên hilawistî yên Signalê Peyamên hilawistî yên Signalê hene, ji bo vekî û werbigirî bitepîne %1$s %2$s diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 324dd6e2b9..fdd16265ad 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -581,6 +581,7 @@ Skambinti Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų + Signal Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\" Pokalbiai @@ -692,6 +693,8 @@ Žymėti kaip skaitytą Medijos žinutė Atsakyti + Signal žinutė + Neapsaugota SMS Laukiančios Signal žinutės Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti %1$s %2$s diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index a97635ed73..1df4525832 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -454,6 +454,7 @@ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ပြောင်းလဲလိုက်သည့် ရုပ်ပုံကို သိမ်းလို့ မရပါ + Signal \'%s\' ကို ရှာမတွေ့ပါ စကားဝိုင်းများ @@ -561,6 +562,8 @@ ဖတ်ပြီးသား ရုပ်/သံ/ပုံပါ စာ အကြောင်းပြန်မည် + Signal မှ စာများ + မလုံခြုံသော SMS Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ %1$s %2$s diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index e13a70ffe7..4badeec02a 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -538,6 +538,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig. Ring Klarte ikke å lagre bildeendringer + Signal Ingen resultater funnet for \'%s\' Samtaler @@ -647,6 +648,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion. Merk som lest Mediemelding Svar + Signal-melding + Usikret SMS Venter Signalmeldinger Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente %1$s %2$s diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9033939f60..83cb5ac099 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -237,7 +237,7 @@ Te lang Profielnaam Stel je profiel op - Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus de Signal-dienst heeft nooit toegang tot deze informatie. + Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie. Aanpassing in gebruik: %s Standaard in gebruik: %s @@ -283,7 +283,7 @@ Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen. Klaar voor je close-up? - Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal + Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam zichtbaar maken voor je gesprekspartners op Signal Signal-profielen zijn vanaf nu beschikbaar We introduceren typindicatoren. Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt hem op ieder moment uitschakelen. @@ -324,7 +324,7 @@ weergaven. Groepsdetails aan het laden… Je bent al lid van deze groep. - Je profielnaam en -foto met deze groep delen? + Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken? Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep? Zichtbaar maken @@ -543,6 +543,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Bellen Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan + Signal Geen resultaten gevonden voor ‘%s’ Gesprekken @@ -595,9 +596,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te %s blokkeren? Geblokkeerde contactpersonen zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen. Blokkeren - Je profiel delen met %s? - De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen. - Profiel delen + Je profiel zichtbaar maken voor %s? + De eenvoudigste manier om je profielfoto en naam zichtbaar te maken is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profiel alsnog langs deze weg zichtbaar maken. + Profiel zichtbaar maken Bericht verzenden? Verzenden @@ -654,6 +655,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Markeren als gelezen Mediabericht Reageren + Signal-bericht + Onbeveiligde sms Signal-berichten in wachtrij Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om Signal te openen en om ze op te halen %1$s %2$s @@ -885,7 +888,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te De groepsnaam is nu ‘%1$s’. - Je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor deze groep? + Je profielfoto en naam zichtbaar maken voor deze groep? Ontgrendelen @@ -1100,7 +1103,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Toon of verzegelde afzender is gebruikt Laat een statusicoon zien als je tikt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender. Van iedereen toestaan - Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld. + Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen voor wie je je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt. Meer leren hierover @@ -1229,8 +1232,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Back-up terugzetten Overslaan Registreren - Automatische back-ups van gesprekken - Gesprekken automatisch af en toe back-uppen naar externe opslag + Laat Signal backups maken + Sta Signal toe om versleutelde back-ups van gesprekken en media te maken naar /Signal/Backups op je interne opslag. Als dit is ingeschakeld maakt Signal automatisch elke 24 uur een back-up. Alleen de twee meest recente geslaagde back-ups worden bewaard. Nu een back-up maken Voer back-upwachtwoord in Herstellen @@ -1242,11 +1245,11 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up bestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanaf een back-up kan alleen tijdens de installatie van de Signal app. Je kunt dit op een later moment niet langer doen, dus als je de back-up wilt terugzetten moet je dit nu doen. Back-upgrootte: %s Back-uptijdstip: %s - Lokale back-ups inschakelen? + Signal back-ups laten maken? Back-ups inschakelen Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken. - Back-ups wissen? - Uitschakelen en alle lokale back-ups wissen? + Alle back-ups wissen? + Als je Signal niet langer back-ups wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-ups van /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven. Back-ups wissen Gekopieerd naar klembord Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in. diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml index ae8165e96c..de758f2cfd 100644 --- a/res/values-nn/strings.xml +++ b/res/values-nn/strings.xml @@ -534,6 +534,7 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding. Ring Klarte ikkje lagra biletendringane + Signal Fann ingen resultat for «%s» Samtalar @@ -643,6 +644,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon. Merk lesen Mediemelding Svar + Signal-melding + Usikra SMS Uhenta Signal-meldingar Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta %1$s%2$s diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 3097d0c85f..4dbc49867f 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -576,6 +576,7 @@ Zadzwoń Nie udało się zapisać zmian obrazu + Signal Brak wyników dla \'%s\' Rozmowy @@ -684,6 +685,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu. Przeczytane Wiadomość multimedialna Odpowiedź + Wiadomość Signal + Nieszyfrowany SMS Oczekujące wiadomości Signal Masz oczekujące wiadomości Signal. Dotknij, aby otworzyć. %1$s %2$s diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index de7ded58df..18316812c5 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -541,6 +541,7 @@ Ligar Falha ao salvar alterações na imagem + Signal Nenhum resultado encontrado para \'%s\' Conversas @@ -652,6 +653,8 @@ Marcar como lida Mensagem multimídia Responder + Mensagem no Signal + SMS inseguro Mensagens Signal pendentes Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las. %1$s%2$s diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index d3cf66a850..c14943814c 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ especificou (%s) é inválido. Telefonar Falha ao guardar as alterações da imagem + Signal Sem resultados para \'%s\' Conversas @@ -648,6 +649,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo. Marcar como lida Mensagem multimédia Responder + Mensagem do Signal + SMS inseguro Mensagens do Signal pendentes Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter %1$s%2$s diff --git a/res/values-qu-rEC/strings.xml b/res/values-qu-rEC/strings.xml index db10f44693..4680e78496 100644 --- a/res/values-qu-rEC/strings.xml +++ b/res/values-qu-rEC/strings.xml @@ -483,6 +483,7 @@ riksichinami kanki Kayachina Kikinpa mushukyachishka shuyu mana allichirirka. + Signal Mana maskakukta tarirkanchikchu \'%s\' Rimarikuna @@ -593,6 +594,8 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk Killkakatishkami nishpa unanchay Multimedia chaski Kutichina + Signal chaski + Kay killkaska SMS mana pakallachu Signal chaskikuna shuyanakun Signal chaskikuna shuyanakukta charinki, paskankapak uryakuchinkapakpash llapipay %1$s%2$s diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index bb6e9899ec..3b91c82255 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -558,6 +558,7 @@ furnizat (%s) este invalid. Apelează Salvarea modificărilor din imagine a eșuat + Signal Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%s\' Conversații @@ -667,6 +668,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune Marchează ca citit Mesaj media Răspunde + Mesaj Signal + SMS nesecurizat Mesaje Signal în așteptare Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare %1$s %2$s diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index d240849a8c..1fde62b870 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -575,6 +575,7 @@ Вызов Не удалось сохранить изменения изображения + Signal Результаты не найдены для \'%s\' Беседы @@ -686,6 +687,8 @@ Прочитано Медиа-сообщение Ответить + Сообщение Signal + Незащищённое SMS Неполученные сообщения У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их. %1$s %2$s diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 1433e6371b..b63c2f4013 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -580,6 +580,7 @@ telefónne číslo Zavolať Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku + Signal Žiadne výsledky pre \"%s\" Konverzácie @@ -691,6 +692,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Označiť ako prečítané Multimediálna správa Odpovedať + Signal správa + Nezabezpečená SMS Nevybavené Signal správy Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite %1$s %2$s @@ -782,6 +785,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Nezabezpečená SMS Nezabezpečená MMS Z %1$s + SIM %1$d Odoslať Písanie správy Prepnúť na emoji klávesnicu @@ -1053,6 +1057,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu. Odoslať stlačením klávesy Enter Stlačením klávesy Enter sa správa odošle Posielať náhľady stránok + Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube Vyberať identitu Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov. Zmeniť heslo diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 5cba1ddd48..7d6cc11bb3 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -574,6 +574,7 @@ Kliči Shranjevanje slik ni uspelo. + Signal Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata. Pogovori @@ -683,6 +684,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označi kot prebrano Večpredstavno sporočilo Odgovor + Sporočilo Signal + Nezavarovan SMS Čakajoča sporočila Signal Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled. %1$s %2$s diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 2555eee84d..b43762fc8d 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -539,6 +539,7 @@ Thirrje S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës. + Signal S\’u gjetën përfundime për \'%s\' Biseda @@ -648,6 +649,8 @@ Vëri shenjë si të lexuar Mesazh media Përgjigju + Mesazhe Signal + SMS e pasiguruar Mesazhe Signal pezull Keni mesazhe Signal pezull, prekeni për t\’ia hapur dhe rimarrë %1$s %2$s diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 81712a6b56..117aed6aad 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -473,6 +473,7 @@ Позови Неуспех уписа промене слике + Signal Нема резултата за \'%s\' Преписке @@ -574,6 +575,8 @@ Означи прочитаним Мултимедијална порука Одговори + Порука на Signalу + Необезбеђени СМС Поруке са Signal-a на чекању Имате поруке на Signalу, тапните да отворите и добавите %1$s %2$s diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 66a51d044d..7e013443bf 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -537,6 +537,7 @@ angav (%s) är ogiltigt. Ring Misslyckades med att spara bildändringar + Signal Inga resultat hittades för \'%s\' Konversationer @@ -646,6 +647,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion. Läst Mediameddelande Svara + Signal-meddelande + Osäkert SMS Väntande Signal-meddelanden Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta %1$s %2$s diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index ce9b3c3db5..90b36698db 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -405,6 +405,7 @@ nambari yako ya simu wito imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika + Signal Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\' mazungumzo @@ -509,6 +510,8 @@ nambari yako ya simu soma nakili Ujumbe wa vyombo vya habari jibu + ujumbe wa Signal + ujumbe sio salama Ujumbe wa Signal inasubiri una ujumbe wa Signal unasubiri, gusa kufungua na kurudi Mawasiliano diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 2786188e58..582f66c633 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -504,6 +504,7 @@ కాల్ చిత్రం మార్పులను సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది + Signal \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు సంభాషణలు @@ -612,6 +613,8 @@ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు మీడియ సందేశం స్పంధించు + Signal సందేశం + భద్రతలేని సందేశం Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి మీ Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి %1$s %2$s diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 19ac3f7f5c..381e478d68 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -470,6 +470,7 @@ โทร บันทึกการเปลี่ยนแปลงของภาพล้มเหลว + Signal ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\' การสนทนา @@ -581,6 +582,8 @@ ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว ข้อความสื่อ ตอบกลับ + ข้อความ Signal + SMS ที่ไม่ปลอดภัย ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ %1$s %2$s diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index a73846ce99..0ba86409db 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -228,7 +228,7 @@ Anahtar takas iletisi - Arşivlenen sohbetler (%d) + Arşivlenmiş sohbetler (%d) Profil bilgileriniz Profil fotoğrafı kaydedilirken hata @@ -542,6 +542,7 @@ Ara Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi + Signal \'%s\' için hiç sonuç bulunamadı. Sohbetler @@ -570,7 +571,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. %s güvenli oturumu sıfırladı. Tekrarlanan ileti. - Grup güncelledi + Grup güncellendi Gruptan ayrıldı Güvenli oturumu sıfırla. Taslak: @@ -651,6 +652,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı. Okundu işaretle Medya iletisi Cevapla + Signal İletisi + Şifresiz SMS Bekleyen Signal iletileri Bekleyen Signal iletileriniz var, almak ve açmak için dokunun %1$s %2$s diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index f8da2d1161..02de531e84 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -554,6 +554,7 @@ Виклик Не вдалось змінити зображення + Signal Не знайдено результатів для \'%s\' Розмови @@ -664,6 +665,8 @@ Позначити як прочитане Медіа повідомлення Відповісти + Повідомлення Signal + Незахищене SMS Повідомлення в очікуванні У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх %1$s %2$s diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 1762277847..47c59e744d 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -518,6 +518,7 @@ 拨号 无法保存图像更改 + Signal 没有找到关于“%s”的信息 对话 @@ -626,6 +627,8 @@ 标记为已读 媒体信息 回复 + Signal 消息 + 未加密的短信  Signal 信息待处理 您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取 %1$s%2$s @@ -714,6 +717,7 @@ 未加密的短信 未加密的彩信 来自 %1$s + SIM %1$d 发送 编写信息 切换表情键盘 @@ -963,6 +967,7 @@ 按下回车键发送 按下回车键将会发送短信息 发送链接预览 + 预览现支持Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, 以及YouTube链接 选择身份 从联系人列表选择您的联系人条目。 修改密码 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 24013b4a56..20944d8f8f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -518,6 +518,7 @@ 撥打 無法儲存圖片的變更 + Signal 沒有找到「%s」的結果 對話 @@ -629,6 +630,8 @@ 標示已讀 媒體訊息 回覆 + Signal 訊息 + 不安全的簡訊 擱置的 Signal 訊息 你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息 %1$s %2$s