diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 89c3b44b3c..89e7695c5f 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -542,6 +542,7 @@
اتصل
تعذر حفظ التغييرات بالصورة
+ Signal
لم يتم العثور على أية نتيجة لـ \'%s\'
المحادثات
@@ -650,6 +651,8 @@
اعتبرها مقروءة
رسالة وسائط متعددة
رَدّ
+ رسالة Signal
+ رسائل نصية غير آمنة
رسائل Signal المعلقة
%1$s%2$s
متصل
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 6c82a64dda..2b5b14e944 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@
Zəng et
Şəkilə olan dəyişiklikləri yadda saxlaya bilmədik
+ Signal
\'%s\' üçün nəticə tapılmadı
Söhbətlər
@@ -652,6 +653,8 @@
Oxunmuş kimi nişanla
Media mesajı
Cavab ver
+ Signal Mesajı
+ Mühafizə edilməyən SMS
Gözləmədə olan Signal mesajları
Gözləmədə olan Signal mesajların var, açmaq və bərpa etmək üçün kliklə
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index ab65cd63d2..b20a4af77f 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -160,6 +160,7 @@
Signal не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ?
Да
Не
+ %1$d от %2$d
Няма резултати
@@ -236,6 +237,7 @@
Твърде дълго
Име на профила
Настройте профила си
+ Профилите в Signal са криптирани от край до край, Signal никога не получава достъп до тази информация.
Използване на специален: %s
Използване на подразбиращ се: %s
@@ -290,6 +292,9 @@
Активиране на индикатори за писане
Активиране на индикатори за писане
Не, благодаря
+ Представяме ви визуализации на линковете.
+ Опционални визуализации на линковете вече са поддържани за някои от най-популярните сайтове в интернет.
+ Можете да деактивирате или активирате тази функция по всяко време в настройките на Signal (Поверителност > Изпращане на визуализации на връзката).
Ясно
Изтегляне на съобщение...
@@ -331,7 +336,7 @@
Споделяне
Избор на контакти
- Отказване
+ Отказ
Изпращане...
Сърце
Поканите изпратени!
@@ -353,6 +358,9 @@
Неуспешно изпращане
Нови числа за сигурност
+ Съобщението не е намерено
+ Съобщение от %1$s
+ Вашето съобщение
Signal
Връзката във фонов режим е активирана
@@ -386,9 +394,17 @@
Изтегляне на MMS съобщение
Грешка при изтегляне на MMS съобщение, натиснете за да опитате повторно
+ Изпрати на %s
+ Добави надпис...
+ Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер
Не е открита камера.
+ Изпрати на %s
+
+ - Не можете да споделяте повече от %d елемент.
+ - Не можете да споделяте повече от %d елементи.
+
Всички прикачените файлове
@@ -418,7 +434,7 @@
Въведете нова парола!
Свържи това устройство?
- ОТКАЗВАНЕ
+ ОТКАЗ
ПРОДЪЛЖИ
Ще може да
@@ -510,11 +526,17 @@
- Сега сте %d стъпка от изпращането на дебъг лога.
- Сега сте на %d стъпки от изпращането на дебъг лога.
+ Трябва да проверим дали сте човек.
+ CAPTCHA проверката бе неуспешна
Следващ
Продължи
+ Въведете телефонния си номер, за да започнете
+ Ще получите код за потвърждение. Цените на плана ви важат.
+ Въведете кода, който изпратихме на %s
Обаждане
Неуспешнп запазване на промененото изображение
+ Signal
Не са открити резултати за \'%s\'
Чатове
@@ -625,6 +647,8 @@
Прочетено
Медийно съобщение
Отговори
+ Signal-ско съобщение
+ Некриптиран SMS
Непрочетени Signal съобщения
Имате непрочетени Signal съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате
%1$s %2$s
@@ -722,7 +746,8 @@
Записване и изпращане прикачено аудио
Активиране на Signal за SMS-и
- Отказване
+ Плъзнете за отказ
+ Отказ
Медийно съобщение
Подсигурено съобщение
@@ -966,6 +991,7 @@
Използване на Signal за всички входящи мултимедийни съобщения
Клавишът Enter се използва за изпращане
Натискане на клавиша Enter ще изпрати текстово съобщене
+ Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube.
Избери самоличност
Изберете контакт от списъка с контакти.
Смени паролата
@@ -1158,6 +1184,7 @@
Поканете приятелите си!
Колкото повече приятели използват Signal, толкова по-добър става той.
Signal изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.
+ Най-новите функции на Signal не работят с тази версия на Android. Моля, обновете устройството, за да получавате бъдещи актуализации на Signal.
Запази
Препращане
@@ -1220,6 +1247,7 @@
Създаване на архив...
%d съобщения до тук
Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s
+ Грешен номер
Никога
Непознат
Заключен екран
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index bc49691104..9a2d320aa3 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -537,6 +537,7 @@ especificat (%s) no és vàlid.
Truca
No s\'ha pogut desar els canvis en la imatge
+ Signal
No s\'ha trobat cap resultat per a «%s»
Converses
@@ -646,6 +647,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Marca\'l com a llegit
Missatge multimèdia
Respon
+ Missatge del Signal
+ SMS no segur
Missatges del Signal pendents
Teniu missatges del Signal pendents, toqueu per obrir-lo i recuperar-los
%1$s %2$s
@@ -735,6 +738,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
SMS no segur
MMS no segur
Des de %1$s
+ SIM %1$d
Envia
Cos del missatge
Canvia al teclat d\'emojis
@@ -990,6 +994,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
Envia amb la tecla Retorn
En prémer Retorn s\'envia el missatge de text
Envia previsualitzacions d\'enllaços
+ Les vistes prèvies són compatibles amb els enllaços d\'Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit i YouTube.
Trieu la identitat a usar
Trieu els contactes de la llista de contactes.
Canvia la contrasenya
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 0d35b9073c..c0af3bd8f4 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -576,6 +576,7 @@ telefonní číslo
Volat
Nepodařilo se uložit změny v obrázku.
+ Signal
Pro \'%s\' nebylo nic nalezeno
Konverzace
@@ -684,6 +685,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Označit jako přečtené
Multimediální zpráva
Odpověď
+ Zpráva Signal
+ Nezabezpečená SMS
Nevyřízené zprávy Signal
Máte nevyřízené zprávy Signal, klepnutím je otevřete a načtete.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml
index d3f339e9ab..1050d3d627 100644
--- a/res/values-cy/strings.xml
+++ b/res/values-cy/strings.xml
@@ -579,6 +579,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Galw
Methu cadw newidiadau i ddelweddau
+ Signal
Dim canlyniadau ar gyfer \'%s\'
Sgyrsiau
@@ -688,6 +689,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?
Marcio wedi\'i ddarllen
Neges cyfryngau
Ymateb
+ Neges Signal
+ SMS anniogel
Negeseuon Signal yn aros
Mae gennych negeseuon Signal yn aros, tapiwch i\'w hagor ac adfer
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 93b8492821..b7120402d7 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@ nummer (%s) er ugyldigt
Ring op
Fejl ved forsøg på at gemme redigeret billede
+ Signal
Ingen resultater fundet for ´%s´
Samtaler
@@ -652,6 +653,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
Markér som læst
Mediebesked
Svar
+ Signalbesked
+ Usikret SMS
Afventende Signalbeskeder
Du har afventende Signalbeskeder, tap for at åbne og modtage
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 52030d9f85..0ea0c852f5 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -533,6 +533,7 @@
Mich anrufen
Speichern von Bildänderungen gescheitert
+ Signal
Keine Ergebnisse für »%s« gefunden
Unterhaltungen
@@ -641,6 +642,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangenGelesen
Nachricht mit Medieninhalten
Antworten
+ Signal-Nachricht
+ Unsichere SMS
Ausstehende Signal-Nachrichten
Du hast ausstehende Signal-Nachrichten. Antippen zum Öffnen und Abrufen.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index c5f709a4da..b095a51f02 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -537,6 +537,7 @@
Κλήση
Αποτυχία αποθήκευσης των αλλαγών της εικόνας
+ Signal
Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για \"%s\"
Συνομιλίες
@@ -647,6 +648,8 @@
Σημείωση ως αναγνωσμένο
Μήνυμα πολυμέσων
Απάντηση
+ Μήνυμα Signal
+ Μη ασφαλές SMS
Μηνύματα Signal σε αναμονή
Έχετε μηνύματα Signal σε αναμονή, πατήστε για να τα ανοίξετε και να τα λάβετε
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-eo/strings.xml b/res/values-eo/strings.xml
index 8816064af0..3bb4eee9dd 100644
--- a/res/values-eo/strings.xml
+++ b/res/values-eo/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@
Alvoko
Malsukcesis konservi bildajn ŝanĝojn
+ Signal
Neniu rezulto troveblas pri „%s“
Interparoloj
@@ -651,6 +652,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
Marki legita
Aŭdvida mesaĝo
Respondi
+ Signal-mesaĝo
+ Nesekura SMS
Pritraktotaj Signal-aj mesaĝoj
Vi havas pritraktotajn Signal-ajn mesaĝojn; tuŝetu por malfermi kaj ricevi ilin
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 075273c59b..5f8ced799a 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@ número de teléfono
Llamada
Fallo al guardar los cambios de la imagen
+ Signal
No se encontraron resultados para «%s»
Chats
@@ -652,6 +653,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Marcar como leído
Mensaje multimedia
Responder
+ Mensaje de Signal
+ SMS no cifrado
Mensajes de Signal pendientes
Tienes mensajes de Signal pendientes, toca para abrir y descargar
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 08dcf5f252..1b30a5a5f9 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@
Helista
Pildi muutuste salvestamine ebaõnnestus
+ Signal
Tulemusi ei leitud otsingule \'%s\'
Vestlused
@@ -652,6 +653,8 @@
Märgi loetuks
Meediasõnum
Vasta
+ Signali sõnum
+ Turvamata SMS
Ootel Signali sõnumid
Sul on ootel Signali sõnumeid, koputa vaatamiseks
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 67ba15979f..9490a73e0d 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -542,6 +542,7 @@ zenbakia (%s) baliogabea da.
Deitu
Irudien aldaketak gordetzeak huts egin du
+ Signal
Ez dago emaitzarik \'%s\' bilatuta
Txatak
@@ -653,6 +654,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Markatu irakurritako gisa
Multimedia mezua
Erantzun
+ Signal mezua
+ SMS ez segurua
Falta diren Signalen mezuak
Signal mezuak zain dauzkazu, ukitu irekitzeko eta jasotzeko.
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index d0dcfedb3d..e9d10f2e4b 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -537,6 +537,7 @@ puhelinnumero
Soita
Kuvaan tehtyjen muutosten tallentaminen ei onnistunut.
+ Signal
Ei hakutuloksia: \'%s\'
Keskustelut
@@ -646,6 +647,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Luettu
Mediaviesti
Vastaa
+ Signal viesti
+ Salaamaton SMS-viesti
Signal-viestejä odottamassa
Sinulle on Signal-viestejä. Avaa ja hae napauttamalla.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 2c088c9efc..95585116ce 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -539,6 +539,7 @@ votre numéro de téléphone
Appeler
Échec d’enregistrement des modifications apportées aux images
+ Signal
Aucun résultat n’a été trouvé pour « %s »
Conversations
@@ -647,6 +648,8 @@ Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole i
Marquer comme lu
Message multimédia
Répondre
+ Message Signal
+ Texto non sécurisé
Messages Signal en attente
Vous avez des messages Signal en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-ga/strings.xml b/res/values-ga/strings.xml
index 9f282c78d3..30669efe50 100644
--- a/res/values-ga/strings.xml
+++ b/res/values-ga/strings.xml
@@ -457,6 +457,7 @@ a shonrú
Lean ar aghaidh
Glao
+ Signal
Níor aimsíodh aon torthaí le haghaidh \'%s\'
Comhráite
@@ -556,6 +557,8 @@ a shonrú
Rianaigh mar léite
Teachtaireacht mheán
Freagair
+ Teachtaireacht Signal
+ SMS nach bhfuil slán
Ar feitheamh ar teachtaireachtaí Signal
Tá teachtaireachtaí Signal ar feitheamh agat, cnag chun iad a oscailt agus a athfháil.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 3d42192746..15bb6d33fd 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@
Chamar
Erro ao gardar os cambios na imaxe
+ Signal
Ningún resultado atopado para \'%s\'
Conversas
@@ -652,6 +653,8 @@
Marcar como lida
Mensaxe multimedia
Responder
+ Mensaxe de Signal
+ SMS insegura
Mensaxes de Signal pendentes
Tes mensaxes de Signal pendentes, toca para abrir e recuperalas
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 01909ebe2a..cd50b48646 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -488,6 +488,7 @@
कोल
छवि परिवर्तनों को सहेजने में विफल
+ Signal
\'%s\' के लिए कोई परिणाम नहीं मिला
संवाद
@@ -597,6 +598,8 @@
पढ़ा हुआ चिह्नित करें
मीडिया संदेश
उत्तर
+ Signal संदेश
+ असुरक्षित एसएमएस
लंबित Signal संदेश
आपके पास Signal संदेश लंबित हैं, खोलने और पुनर्प्राप्त करने के लिए टैप करें
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 20d7e72916..ab1dd0995c 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -537,6 +537,7 @@ telefona
Poziv
Slikovne promjene nisu uspjele.
+ Signal
Nema rezultata za \'%s\'
Razgovori
@@ -642,6 +643,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Označi pročitano
Multimedijalna poruka
Odgovori
+ Nesigurni SMS
Signal poruke na čekanju
Imate Signal poruka na čekanju, pritisnite kako biste ih otvorili i preuzeli
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index b480f7d3d9..cae7abcea2 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -543,6 +543,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
Hívás
Nem sikerült elmenteni a kép változásait
+ Signal
Nincs találat a \'%s\' kifejezésre
Beszélgetések
@@ -654,6 +655,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
Olvasottnak jelöl
Médiaüzenet
Válasz
+ Signal üzenet
+ Titkosítatlan SMS
Függő Signal üzenetek
Függő Signal üzeneteid vannak, koppints a megnyitáshoz és letöltéshez
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 0c0149575d..7fd54bc969 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -514,6 +514,7 @@ isikan (%s) tidak tepat.
Panggil
Gagal menyimpan perubahan gambar.
+ Signal
Tidak ditemukan hasil untuk \'%s\'
Percakapan
@@ -624,6 +625,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
Tandai sudah dibaca
Pesan media
Balas
+ Pesan Signal
+ Kirim SMS tidak aman
Pesan Signal tertunda
Anda memiliki pesan Signal yang tertunda, ketuk untuk membuka dan menerima
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 346ab250f5..97485d2f6d 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -539,6 +539,7 @@ Sii te stesso in ogni messaggio.
Chiama
Salvataggio modifiche all\'immagine fallito
+ Signal
Nessun risultato trovato per \'%s\'
Conversazioni
@@ -649,6 +650,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Segna come già letto
Messaggio multimediale
Rispondi
+ Messaggio Signal
+ SMS non sicuro
Messaggi Signal in attesa
Hai messaggi Signal in attesa, tocca per aprire e ricevere
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 7451cebb65..54f022b85a 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -577,6 +577,7 @@
חייג
נכשל בשמירת שינויי תמונה
+ Signal
לא נמצאו תוצאות עבור \'%s\'
שיחות
@@ -686,6 +687,8 @@
סמן כנקרא
הודעת מדיה
השב
+ הודעת Signal
+ מסרון בלתי מאובטח
הודעות Signal ממתינות
יש לך הודעות Signal ממתינות, הקש כדי לפתוח ולאחזר אותן
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 66ee718c0e..61c320ddee 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -514,6 +514,7 @@
通話
画像の変更を保存できませんでした
+ Signal
「%s」に一致する情報は見つかりませんでした。
会話
@@ -621,6 +622,8 @@
既読にする
メディアメッセージ
返信
+ Signalメッセージ
+ 安全でないSMS
保留中のメッセージ
保留中のメッセージがあります。取得するにはタップしてください。
%2$s%1$s
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index abd8361057..9da27ab4c6 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -517,6 +517,7 @@
ហៅចេញ
បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព
+ Signal
រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\'
ការសន្ទនា
@@ -626,6 +627,8 @@
សម្គាល់ថាបានអាន
សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ
ឆ្លើយតប
+ សារ Signal
+ SMS គ្មានសុវត្ថិភាព
សារ Signal បញ្ចូនមិនទាន់សម្រេច
អ្នកមានសារSignal មិនទាន់បញ្ចូនសម្រេច ចុចបើក និងទាញយកមកវិញ
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-ku/strings.xml b/res/values-ku/strings.xml
index 698d34701d..c8435b8e20 100644
--- a/res/values-ku/strings.xml
+++ b/res/values-ku/strings.xml
@@ -510,6 +510,7 @@
Gazî
Guhertinên weneyê nehate tomarkirin
+ Signal
Ji bo \'%s\' ti encam nehatin peydakirin
Gotûbêj
@@ -621,6 +622,8 @@
Xwendî nîşan bike
Peyama medya
Bersiv bide
+ Peyama Signalê
+ SMSa neewledar
Peyamên hilawistî yên Signalê
Peyamên hilawistî yên Signalê hene, ji bo vekî û werbigirî bitepîne
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 324dd6e2b9..fdd16265ad 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -581,6 +581,7 @@
Skambinti
Nepavyko įrašyti paveikslo pakeitimų
+ Signal
Nerasta jokių rezultatų, atitinkančių \"%s\"
Pokalbiai
@@ -692,6 +693,8 @@
Žymėti kaip skaitytą
Medijos žinutė
Atsakyti
+ Signal žinutė
+ Neapsaugota SMS
Laukiančios Signal žinutės
Jūs turite laukiančių Signal žinučių, bakstelėkite, norėdami atverti ir jas gauti
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index a97635ed73..1df4525832 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -454,6 +454,7 @@
ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု
ပြောင်းလဲလိုက်သည့် ရုပ်ပုံကို သိမ်းလို့ မရပါ
+ Signal
\'%s\' ကို ရှာမတွေ့ပါ
စကားဝိုင်းများ
@@ -561,6 +562,8 @@
ဖတ်ပြီးသား
ရုပ်/သံ/ပုံပါ စာ
အကြောင်းပြန်မည်
+ Signal မှ စာများ
+ မလုံခြုံသော SMS
Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း
Signalတွင် စာပေးပို့/လက်ခံမှုကို ဆိုင်းငံ့ထားပါသည်၊ ပြန်ဖွင့်ရန် နှိပ်လိုက်ပါ
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index e13a70ffe7..4badeec02a 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -538,6 +538,7 @@ skrev inn (%s) er ugyldig.
Ring
Klarte ikke å lagre bildeendringer
+ Signal
Ingen resultater funnet for \'%s\'
Samtaler
@@ -647,6 +648,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.
Merk som lest
Mediemelding
Svar
+ Signal-melding
+ Usikret SMS
Venter Signalmeldinger
Du har ventende Signalmeldinger, trykk for å åpne og hente
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 9033939f60..83cb5ac099 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -237,7 +237,7 @@
Te lang
Profielnaam
Stel je profiel op
- Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus de Signal-dienst heeft nooit toegang tot deze informatie.
+ Signal-profielen zijn eind-tot-eind-versleuteld dus zelfs de Signal-dienst heeft nooit toegang tot profielinformatie.
Aanpassing in gebruik: %s
Standaard in gebruik: %s
@@ -283,7 +283,7 @@
Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken.
Signal ondersteunt vanaf nu beveiligde videogesprekken. Tik om te verkennen.
Klaar voor je close-up?
- Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam delen met je gesprekspartners op Signal
+ Je kunt vanaf nu een profielfoto en naam zichtbaar maken voor je gesprekspartners op Signal
Signal-profielen zijn vanaf nu beschikbaar
We introduceren typindicatoren.
Vanaf nu kun je zien of je gesprekspartner een bericht aan het typen is. Deze functie is optioneel; je kunt hem op ieder moment uitschakelen.
@@ -324,7 +324,7 @@ weergaven.
Groepsdetails aan het laden…
Je bent al lid van deze groep.
- Je profielnaam en -foto met deze groep delen?
+ Je profielnaam en -foto voor deze groep zichtbaar maken?
Wil je je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor alle huidige en toekomstige leden van deze groep?
Zichtbaar maken
@@ -543,6 +543,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
Bellen
Mislukt om bewerkte afbeelding op te slaan
+ Signal
Geen resultaten gevonden voor ‘%s’
Gesprekken
@@ -595,9 +596,9 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
%s blokkeren?
Geblokkeerde contactpersonen zullen je nog steeds kunnen bellen en zullen nog steeds berichten naar je kunnen sturen, maar die oproepen en berichten zullen nooit aankomen.
Blokkeren
- Je profiel delen met %s?
- De eenvoudigste manier om je profielinformatie te delen is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profielinformatie nog steeds langs deze weg delen.
- Profiel delen
+ Je profiel zichtbaar maken voor %s?
+ De eenvoudigste manier om je profielfoto en naam zichtbaar te maken is door de afzender aan je contacten toe te voegen. Als je dat niet wilt, kun je je profiel alsnog langs deze weg zichtbaar maken.
+ Profiel zichtbaar maken
Bericht verzenden?
Verzenden
@@ -654,6 +655,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
Markeren als gelezen
Mediabericht
Reageren
+ Signal-bericht
+ Onbeveiligde sms
Signal-berichten in wachtrij
Er staan Signal-berichten in de wachtrij, tik om Signal te openen en om ze op te halen
%1$s %2$s
@@ -885,7 +888,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
De groepsnaam is nu ‘%1$s’.
- Je profielnaam en -foto zichtbaar maken voor deze groep?
+ Je profielfoto en naam zichtbaar maken voor deze groep?
Ontgrendelen
@@ -1100,7 +1103,7 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
Toon of verzegelde afzender is gebruikt
Laat een statusicoon zien als je tikt op ‘Berichtdetails’ bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender.
Van iedereen toestaan
- Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen waarmee je jouw profiel niet hebt gedeeld.
+ Schakel verzegelde afzender in voor berichten afkomstig van niet-contactpersonen en mensen voor wie je je profiel niet zichtbaar hebt gemaakt.
Meer leren hierover
@@ -1229,8 +1232,8 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
Back-up terugzetten
Overslaan
Registreren
- Automatische back-ups van gesprekken
- Gesprekken automatisch af en toe back-uppen naar externe opslag
+ Laat Signal backups maken
+ Sta Signal toe om versleutelde back-ups van gesprekken en media te maken naar /Signal/Backups op je interne opslag. Als dit is ingeschakeld maakt Signal automatisch elke 24 uur een back-up. Alleen de twee meest recente geslaagde back-ups worden bewaard.
Nu een back-up maken
Voer back-upwachtwoord in
Herstellen
@@ -1242,11 +1245,11 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
Je hebt nu de gelegenheid om berichten en media uit een back-up bestand terug te zetten. Let op: Herstellen vanaf een back-up kan alleen tijdens de installatie van de Signal app. Je kunt dit op een later moment niet langer doen, dus als je de back-up wilt terugzetten moet je dit nu doen.
Back-upgrootte: %s
Back-uptijdstip: %s
- Lokale back-ups inschakelen?
+ Signal back-ups laten maken?
Back-ups inschakelen
Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken.
- Back-ups wissen?
- Uitschakelen en alle lokale back-ups wissen?
+ Alle back-ups wissen?
+ Als je Signal niet langer back-ups wilt laten maken, dan zal Signal ook alle bestaande back-ups van /Signal/Backups wissen, om er zeker van te zijn dat er geen oude gesprekken op je apparaat achterblijven.
Back-ups wissen
Gekopieerd naar klembord
Signal heeft toegang nodig tot de externe opslagruimte om back-ups te kunnen maken, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, selecteer ‘Machtigingen’ en schakel ‘Opslagruimte’ in.
diff --git a/res/values-nn/strings.xml b/res/values-nn/strings.xml
index ae8165e96c..de758f2cfd 100644
--- a/res/values-nn/strings.xml
+++ b/res/values-nn/strings.xml
@@ -534,6 +534,7 @@ Ver deg sjølv i kvar einaste melding.
Ring
Klarte ikkje lagra biletendringane
+ Signal
Fann ingen resultat for «%s»
Samtalar
@@ -643,6 +644,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Merk lesen
Mediemelding
Svar
+ Signal-melding
+ Usikra SMS
Uhenta Signal-meldingar
Du har uhenta Signal-meldingar, klikk for å opna og henta
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 3097d0c85f..4dbc49867f 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -576,6 +576,7 @@
Zadzwoń
Nie udało się zapisać zmian obrazu
+ Signal
Brak wyników dla \'%s\'
Rozmowy
@@ -684,6 +685,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Przeczytane
Wiadomość multimedialna
Odpowiedź
+ Wiadomość Signal
+ Nieszyfrowany SMS
Oczekujące wiadomości Signal
Masz oczekujące wiadomości Signal. Dotknij, aby otworzyć.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index de7ded58df..18316812c5 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -541,6 +541,7 @@
Ligar
Falha ao salvar alterações na imagem
+ Signal
Nenhum resultado encontrado para \'%s\'
Conversas
@@ -652,6 +653,8 @@
Marcar como lida
Mensagem multimídia
Responder
+ Mensagem no Signal
+ SMS inseguro
Mensagens Signal pendentes
Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las.
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index d3cf66a850..c14943814c 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -537,6 +537,7 @@ especificou (%s) é inválido.
Telefonar
Falha ao guardar as alterações da imagem
+ Signal
Sem resultados para \'%s\'
Conversas
@@ -648,6 +649,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
Marcar como lida
Mensagem multimédia
Responder
+ Mensagem do Signal
+ SMS inseguro
Mensagens do Signal pendentes
Tem mensagens do Signal pendentes, toque para abrir e obter
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-qu-rEC/strings.xml b/res/values-qu-rEC/strings.xml
index db10f44693..4680e78496 100644
--- a/res/values-qu-rEC/strings.xml
+++ b/res/values-qu-rEC/strings.xml
@@ -483,6 +483,7 @@ riksichinami kanki
Kayachina
Kikinpa mushukyachishka shuyu mana allichirirka.
+ Signal
Mana maskakukta tarirkanchikchu \'%s\'
Rimarikuna
@@ -593,6 +594,8 @@ Shuk ranti pakallayupay chaski chayamurka, shuk ñawpa mana alli protocolo kashk
Killkakatishkami nishpa unanchay
Multimedia chaski
Kutichina
+ Signal chaski
+ Kay killkaska SMS mana pakallachu
Signal chaskikuna shuyanakun
Signal chaskikuna shuyanakukta charinki, paskankapak uryakuchinkapakpash llapipay
%1$s%2$s
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index bb6e9899ec..3b91c82255 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -558,6 +558,7 @@ furnizat (%s) este invalid.
Apelează
Salvarea modificărilor din imagine a eșuat
+ Signal
Nu s-a găsit nici un rezultat pentru \'%s\'
Conversații
@@ -667,6 +668,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Marchează ca citit
Mesaj media
Răspunde
+ Mesaj Signal
+ SMS nesecurizat
Mesaje Signal în așteptare
Ai mesaje Signal în așteptare, apasă pentru deschidere și recuperare
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index d240849a8c..1fde62b870 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -575,6 +575,7 @@
Вызов
Не удалось сохранить изменения изображения
+ Signal
Результаты не найдены для \'%s\'
Беседы
@@ -686,6 +687,8 @@
Прочитано
Медиа-сообщение
Ответить
+ Сообщение Signal
+ Незащищённое SMS
Неполученные сообщения
У вас есть неполученные сообщения в Signal. Нажмите, чтобы открыть приложение и получить их.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 1433e6371b..b63c2f4013 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -580,6 +580,7 @@ telefónne číslo
Zavolať
Nepodarilo sa uložiť zmeny v obrázku
+ Signal
Žiadne výsledky pre \"%s\"
Konverzácie
@@ -691,6 +692,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Označiť ako prečítané
Multimediálna správa
Odpovedať
+ Signal správa
+ Nezabezpečená SMS
Nevybavené Signal správy
Máte nevybavené Signal správy, stlačením otvorte a prevezmite
%1$s %2$s
@@ -782,6 +785,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Nezabezpečená SMS
Nezabezpečená MMS
Z %1$s
+ SIM %1$d
Odoslať
Písanie správy
Prepnúť na emoji klávesnicu
@@ -1053,6 +1057,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
Odoslať stlačením klávesy Enter
Stlačením klávesy Enter sa správa odošle
Posielať náhľady stránok
+ Ukážky sú podporované pre odkazy na Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit a YouTube
Vyberať identitu
Vyberte Váš kontakt zo zoznamu kontaktov.
Zmeniť heslo
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 5cba1ddd48..7d6cc11bb3 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -574,6 +574,7 @@
Kliči
Shranjevanje slik ni uspelo.
+ Signal
Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.
Pogovori
@@ -683,6 +684,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.Označi kot prebrano
Večpredstavno sporočilo
Odgovor
+ Sporočilo Signal
+ Nezavarovan SMS
Čakajoča sporočila Signal
Imate čakajoča sporočila Signal. Tapnite za pridobitev in pregled.
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 2555eee84d..b43762fc8d 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -539,6 +539,7 @@
Thirrje
S’u arrit të ruheshin ndryshime të figurës.
+ Signal
S\’u gjetën përfundime për \'%s\'
Biseda
@@ -648,6 +649,8 @@
Vëri shenjë si të lexuar
Mesazh media
Përgjigju
+ Mesazhe Signal
+ SMS e pasiguruar
Mesazhe Signal pezull
Keni mesazhe Signal pezull, prekeni për t\’ia hapur dhe rimarrë
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 81712a6b56..117aed6aad 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -473,6 +473,7 @@
Позови
Неуспех уписа промене слике
+ Signal
Нема резултата за \'%s\'
Преписке
@@ -574,6 +575,8 @@
Означи прочитаним
Мултимедијална порука
Одговори
+ Порука на Signalу
+ Необезбеђени СМС
Поруке са Signal-a на чекању
Имате поруке на Signalу, тапните да отворите и добавите
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 66a51d044d..7e013443bf 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -537,6 +537,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.
Ring
Misslyckades med att spara bildändringar
+ Signal
Inga resultat hittades för \'%s\'
Konversationer
@@ -646,6 +647,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Läst
Mediameddelande
Svara
+ Signal-meddelande
+ Osäkert SMS
Väntande Signal-meddelanden
Du har väntande Signal-meddelanden, tryck för att öppna och hämta
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index ce9b3c3db5..90b36698db 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -405,6 +405,7 @@ nambari yako ya simu
wito
imefeli kuhifadhi picha zilizobadilika
+ Signal
Hakuna matokeo yamepatikana kwa \'1%s\'
mazungumzo
@@ -509,6 +510,8 @@ nambari yako ya simu
soma nakili
Ujumbe wa vyombo vya habari
jibu
+ ujumbe wa Signal
+ ujumbe sio salama
Ujumbe wa Signal inasubiri
una ujumbe wa Signal unasubiri, gusa kufungua na kurudi
Mawasiliano
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 2786188e58..582f66c633 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -504,6 +504,7 @@
కాల్
చిత్రం మార్పులను సేవ్ చేయడంలో విఫలమైంది
+ Signal
\'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు
సంభాషణలు
@@ -612,6 +613,8 @@
చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు
మీడియ సందేశం
స్పంధించు
+ Signal సందేశం
+ భద్రతలేని సందేశం
Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి
మీ Signal సందేశాలు పెండింగ్లో ఉన్నాయి, తెరవడానికి మరియు తిరిగి పొందడానికి నొక్కండి
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 19ac3f7f5c..381e478d68 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -470,6 +470,7 @@
โทร
บันทึกการเปลี่ยนแปลงของภาพล้มเหลว
+ Signal
ไม่พบข้อมูลเกี่ยวกับ \'%s\'
การสนทนา
@@ -581,6 +582,8 @@
ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
ข้อความสื่อ
ตอบกลับ
+ ข้อความ Signal
+ SMS ที่ไม่ปลอดภัย
ข้อความ Signal ที่รอดำเนินการ
คุณมีข้อความ Signal ที่รอดำเนินการอยู่ แตะเพื่อเปิดและดึงข้อความ
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index a73846ce99..0ba86409db 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -228,7 +228,7 @@
Anahtar takas iletisi
- Arşivlenen sohbetler (%d)
+ Arşivlenmiş sohbetler (%d)
Profil bilgileriniz
Profil fotoğrafı kaydedilirken hata
@@ -542,6 +542,7 @@
Ara
Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi
+ Signal
\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.
Sohbetler
@@ -570,7 +571,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
%s güvenli oturumu sıfırladı.
Tekrarlanan ileti.
- Grup güncelledi
+ Grup güncellendi
Gruptan ayrıldı
Güvenli oturumu sıfırla.
Taslak:
@@ -651,6 +652,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.
Okundu işaretle
Medya iletisi
Cevapla
+ Signal İletisi
+ Şifresiz SMS
Bekleyen Signal iletileri
Bekleyen Signal iletileriniz var, almak ve açmak için dokunun
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index f8da2d1161..02de531e84 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -554,6 +554,7 @@
Виклик
Не вдалось змінити зображення
+ Signal
Не знайдено результатів для \'%s\'
Розмови
@@ -664,6 +665,8 @@
Позначити як прочитане
Медіа повідомлення
Відповісти
+ Повідомлення Signal
+ Незахищене SMS
Повідомлення в очікуванні
У вас є повідомлення в очікуванні, торкніться щоб отримати їх
%1$s %2$s
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 1762277847..47c59e744d 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -518,6 +518,7 @@
拨号
无法保存图像更改
+ Signal
没有找到关于“%s”的信息
对话
@@ -626,6 +627,8 @@
标记为已读
媒体信息
回复
+ Signal 消息
+ 未加密的短信
Signal 信息待处理
您有待处理的信号消息,轻触来打开和收取
%1$s%2$s
@@ -714,6 +717,7 @@
未加密的短信
未加密的彩信
来自 %1$s
+ SIM %1$d
发送
编写信息
切换表情键盘
@@ -963,6 +967,7 @@
按下回车键发送
按下回车键将会发送短信息
发送链接预览
+ 预览现支持Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, 以及YouTube链接
选择身份
从联系人列表选择您的联系人条目。
修改密码
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 24013b4a56..20944d8f8f 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -518,6 +518,7 @@
撥打
無法儲存圖片的變更
+ Signal
沒有找到「%s」的結果
對話
@@ -629,6 +630,8 @@
標示已讀
媒體訊息
回覆
+ Signal 訊息
+ 不安全的簡訊
擱置的 Signal 訊息
你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息
%1$s %2$s