تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process"> تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
@ -470,7 +470,6 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получена е променена, но непозната информация за самоличност. Натисни, за да я провериш.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Сигурната сесия е започната от начало.</string>
@ -450,7 +450,6 @@ Comprova que aquest és el teu número! Anem a verificar-ho amb un SMS.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per una versió del protocol invàlida.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Has rebut un missatge amb una clau d\'identitària desconeguda. Prem per processar-la i veure-la.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S\'ha rebut informació actualitzada però desconeguda. Pica per validar l\'identitat.</string>
Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Přijata zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klikněte pro její zpracování a zobrazení.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualizována přijatá dat od neznámé identity. Klikněte pro ověření identity.</string>
@ -453,7 +453,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Besked modtaget med ukendt identitetsnøgle. Tryk for at behandle og vise.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sikker forbindelse gendannet.</string>
<stringname="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Für QR-Codes benötigt Signal die App »Barcode Scanner«.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung und versuchen Sie es dann erneut.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Der eingegebene Code ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Sie haben zu viele falsche Codes eingegeben. Bitte warten Sie eine Minute und versuchen Sie es dann erneut.</string>
@ -454,7 +454,6 @@ Bitte kontrollieren Sie noch einmal Ihre Rufnummer. Diese wird anschließend dur
Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Aktualisierten, aber unbekannten Schlüssel empfangen. Antippen, um Schlüssel zu prüfen.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Verschlüsselung neu gestartet.</string>
@ -745,7 +744,7 @@ Signal wird Ihre Rufnummer nun automatisch mit einer SMS überprüfen.</string>
<stringname="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann einen Moment dauern, bitte haben Sie Geduld. Wir benachrichtigen Sie, sobald die Überprüfung abgeschlossen ist.</string>
<stringname="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Σφάλμα κατά την αποστολή μηνύματος φωνής...</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Δεν υπάρχει διαθέσιμη εφαρμογή στην συσκευή σου που να μπορεί να διαχειριστεί αυτό τον σύνδεσμο.</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Πάτα και κράτα πατημένο γιανα ηχογραφήσεις ένα μήνυμα φωνής, άφησε το κουμπί για αποστολή</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Σύνδεση μιας συσκευής Signal;</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας ένα τρίτο πρόγραμμα σάρωσης. Για την προστασία σου, παρακαλώ ξανασκάνναρε τον κωδικό μέσα από το Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<stringname="ExpirationDialog_disappearing_messages">Μηνήματα που εξαφανίζονται</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Τα μηνύματά σου δεν θα λήξουν.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Μηνύματα που στέλνονται και λαμβάνονται σε αυτή την συζήτηση θα εξαφανίζονται %s αφού τα δεις.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ουπς, δεν φαίνεται να έχεις εγκατεστημένη την εφαρμογή Play Store στην συσκευή σου.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Μπλοκάρισμα αυτής της επαφής;</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Δεν θα λαμβάνεις πλέον μηνύματα ή κλήσεις από αυτόν τον χρήστη.</string>
@ -466,7 +478,6 @@
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών για άκυρη έκδοση του πρωτόκολλου.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Πάτα για επεξεργασία και προβολή.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Λήφθηκε ενημερωμένη αλλά άγνωστη πληροφορία ταυτότητας. Πάτησε για επιβεβαίωση ταυτότητας.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου συμβάντων για τη συσκευή σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το ADB γιανα πάρεις ένα αρχείο συμβάντων αποσφαλμάτωσης.</string>
<stringname="log_submit_activity__thanks">Ευχαριστούμε για τη βοήθειά σου!</string>
<stringname="log_submit_activity__posting_logs">Αποστολή των αρχείων συμβάντων στο gist…</string>
<stringname="log_submit_activity__no_browser_installed">Δεν υπάρχει εγκατεστημένος φυλλομετρητής</string>
<!--database_migration_activity-->
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Θέλεις να εισάγεις τα υπάρχοντα μηνύματά σου στη κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων του Signal;</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Η προκαθορισμένη βάση δεδομένων του συστήματος δε θα αλλαχθεί καθόλου.</string>
@ -486,7 +486,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Pulse para procesar y mostrar.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reinicio de sesión segura.</string>
@ -464,7 +464,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
Nortasun gako ezezagun batekin jaso da mezua. Ukitu prozesatzeko eta erakusteko.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Eguneratutako baina ezezaguna den nortasun informazioa jaso da. Ukitu nortasuna balidatzeko.</string>
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">پيامی با کليد شناسايی نامشخص دريافت شد. برای پردازش و شناسايی، لمس کنيد.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">اطلاعات بهزوز شده ولی ناشناس دريافت شد. برای شناسايی لمس کنيد.</string>
Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du protocole.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.</string>
Recibida unha mensaxe de intercambio de chaves para unha versión de protocolo non válida.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mensaxe recibida cunha chave de identidade descoñecida. Toca para proceder e mostrar.</string>
@ -380,7 +385,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću strane aplikacije. Za Vašu vlastitu sigurnost molimo skenirajte kôd ponovno unutar Signal aplikacije.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaša poruka neće isteći.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše poruke neće isteći.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Primljene i poslane poruke u ovom razgovoru će nestati %s nakon što su viđene.</string>
Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primljena poruka s nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.</string>
<stringname="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
<stringname="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<stringname="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Hiba a hangüzenet küldése közben...</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">A készülékeden nincs elérhető alkalmazás ennek a hivatkozásnak a kezeléséhez.</string>
@ -296,11 +298,16 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Érintsd meg és tartsd a hangüzenet rögzítéséhez, engedd el a küldéshez</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó szkennelővel próbálsz társítani egy Signal készüléket. A védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Az üzeneteid nem fognak lejárni.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Ebben a beszélgetésben küldött és fogadott üzenetek el fognak tűnni a megtekintés után ennyivel: %s</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppá! Úgy tűnik, hogy a Play Áruház alkalmazás nincs telepítve a készülékedre.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Letiltod ezt a névjegyet?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Többé nem kapsz ettől a felhasználótól üzeneteket vagy hívásokat.</string>
@ -473,7 +485,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Üzenet érkezett ismeretlen azonosító kulccsal. Érints a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Frissített, de ismeretlen azonosító adat érkezett. Érints az azonosító érvényesítéséhez!</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nem lehet olvasni a naplót a készülékeden. Ehelyett még mindig használhatsz ADB-t, hogy kapj hibakeresési naplót.</string>
<stringname="log_submit_activity__thanks">Köszönjük a segítségedet!</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Szeretnéd importálni a létező szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Az alapértelmezett rendszer adatbázis semmilyen módon nem fog megváltozni vagy módosulni.</string>
@ -457,7 +457,6 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Menerima pesan dengan kunci identitas tidak dikenal. Ketuk untuk memproses dan menampilkan.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Tekan untuk memvalidasi identitas</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sesi aman disetel ulang.</string>
Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valida.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Ricevuto un messaggio con chiave d\'identità sconosciuta. Tocca per accettarlo e visualizzarlo</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">לכבות את המסרים ואת השיחות הקוליות של סיגנל באמצעות ביטול רישום בשרת. יהיה צריך לרשום מחדש את מספר הטלפון שלך מחדש כדי להשתמש בהם שוב בעתיד.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקצית ברירת המחדל שלך ל־SMS</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">נא לגעת כדי להפוך את סיגנל לאפליקציית בררת המחדל שלך ל־SMS</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">לעבור ל־SMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">לעבור ל־MMS לא מוצפן במידה והצפנה אינה אפשרית?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">המסר הזה <b>לא</b> יוצפן כי המקבל כבר אינו משתמש בסיגנל.\n\nהאם לשלוח מסר לא מאובטח?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזו.</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">לא הצלחתי למצוא אפליקציה לפתיחת המדיה הזאת.</string>
<stringname="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">מצלמה אינה זמינה</string>
<stringname="ConversationActivity_unable_to_record_audio">לא ניתן להקליט קול!</string>
<stringname="ConversationActivity_error_sending_voice_message">שגיאה בשליחת מסר קולי...</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">אין אפליקציה זמינה לטיפול בקישור כזה במכשיר שלך.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">אפליקציות TextSecure ו־RedPhone הן עכשיו תכנת מסרים אחת לכל מצב: סיגנל.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">אפליקציית TextSecure נקראת עכשיו סיגנל.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">אפליקציות TextSecure ו־RedPhone הן עכשיו אפליקציה אחת: סיגנל. נא להקיש כדי ללמוד עליה.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">מעכשיו TextSecure ו־RedPhone הן אפליקציה אחת: סיגנל. נא להקיש כדי ללמוד עליה.</string>
<stringname="MessageRecord_missed_call_from">שיחה שלא נענתה מאת %s</string>
<stringname="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">עכשיו %s בסיגנל, וזה הזמן לשאול „מה שלומך”!</string>
<stringname="MessageRecord_you">אני</string>
<stringname="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s הגדיר את זמן העלמת המסר ל־%2$s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<stringname="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">המשפט הסודי אינו מתאים!</string>
<stringname="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">המשפט הסודי הישן אינו נכון!</string>
@ -361,6 +369,9 @@
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">לקשר מכשיר סיגנל?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">נראה שניסית לקשר מכשיר סיגנל באמצעות סורק מצד שלישי. למען בטיחותך, נא לסרוק את הקוד שוב באמצעות סיגנל.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">אוי, נראה שאפליקציית חנות Play אינה מותקנת במכשיר שלך.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">לחסום את איש הקשר הזה?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">לא תקבל עוד מסרים או שיחות מהמשתמש הזה.</string>
@ -463,7 +475,6 @@
של הפרוטוקול.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">התקבל מסר עם מפתח זהות בלתי־ידוע. יש ללחוץ להמשך והצגה.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">התקבל מידע זהות מעודכן, אבל בלתי־ידוע. יש להקיש כדי לאמת את הזהות.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">האם לייבא את המסרים (SMS) הקיימים שלך למסד הנתונים המוצפן של סיגנל?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">מסד הנתונים הרגיל של המערכת לא ישונה בשום צורה.</string>
Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Raak aan om identiteit te bevestigen.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Beveiligde sessie opnieuw ingesteld.</string>
@ -462,7 +462,6 @@ Dobbelsjekk at dette er nummeret ditt! Vi er i ferd med å verifisere det med en
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.</string>
@ -467,7 +467,6 @@ Upewnij się, że to jest Twój numer! Zamierzamy zweryfikować go SMSem.
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymano zaktualizowaną, ale nieznaną informację o tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem com uma chave de identidade desconhecida. Clique para processá-la e exibi-la.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.</string>
@ -480,7 +480,6 @@ Mensagem de troca de chave inválida para esta versão do protocolo.
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Recibida mensagem com chave de identidade desconhecida. Pressione para processar e exibir.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.</string>
@ -486,7 +486,6 @@ schimbul de chei este corupt </string>
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Primit mesaj cu o cheie de identitate necunoscută. Click pentru a-l procesa și afișa.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.</string>
<stringname="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Ошибка при отправке голосового сообщения...</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки.</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Нажмите и держите, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Привязать устройство Signal?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Срок показа сообщений не ограничен.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут через %s сек. после прочтения.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Хм, похоже что приложение Play Store не установлено на вашем устройстве.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Заблокировать этот контакт?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого пользователя.</string>
@ -479,7 +493,6 @@
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете получить его при помощи ADB.</string>
<stringname="log_submit_activity__thanks">Спасибо за помощь!</string>
<stringname="log_submit_activity__posting_logs">Отправляем логи на gist...</string>
<stringname="log_submit_activity__no_browser_installed">Браузер не установлен</string>
<!--database_migration_activity-->
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Хотите ли вы импортировать имеющиеся текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Cистемная база данных изменена не будет.</string>
@ -489,7 +489,6 @@ sporočilo za izmenjavo ključev!</string>
Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo in prikaz.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Prejet je bil nadgrajen identifikacijski ključ neznanega stika. Tapnite za potrditev istovetnosti.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Varna seja ponastavljena.</string>
U pranua mesazh për shkembim çelsash për një verzion të protokolli jo valid.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">U pranua një mesazh me çels të panjohur identifikimi. Shtyp për ta procesuar dhe shfaqur.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">U pranua informatë e panjohur identifikimi. Shtypni për ta verifikuar identitetin tuaj.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sesioni i sigurt u rivendos.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_duplicate_message">Porosi e dyfishuar.</string>
Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Тапните за обраду и приказ.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Безбедна сесија је ресетована.</string>
<stringname="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunde inte spela in ljud!</string>
<stringname="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fel när röstmeddelande skulle skickas...</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
@ -288,11 +290,16 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka</string>
@ -356,6 +364,9 @@ som inte finns i säkerhetskopian.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Signal-enhet?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen från Signal.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dina meddelanden kommer inte upphöra.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i den här konversationen kommer att försvinna %s efter att de setts.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ojoj, appen Play Store verkar inte finnas installerad på din enhet.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blockera denna kontakt?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user">Du kommer inte längre ta emot meddelanden eller samtal från denna användare.</string>
@ -455,7 +467,6 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.</string>
@ -913,7 +951,9 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren mesaj alındı. Anahtarı işlemek ve mesajı görüntülemek için dokunun.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Güncellenmiş fakat bilinmeyen bir kimlik bilgisi alındı. Kimlik doğrulaması için dokunun.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Отримано повідомлення обміну ключами для неправильної версії протоколу.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_tap_to_process">Отримано повідомлення з невідомим особистим ключем. Натисніть для його відображення.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Отримано оновлену проте інформацію про особистість. Торкніться щоб перевірити.</string>
Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không hợp lệ.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Nhận được cập nhật nhưng không rõ thông tin danh tính. Nhấn vào để kiểm nhận danh tính.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Đã tái thiết lập phiên bảo mật.</string>