Updated language translations

// FREEBIE
pull/1/head
Moxie Marlinspike 8 years ago
parent bbb8ac113b
commit 0a25c3a33d

@ -134,6 +134,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Velikost přílohy překročila limit pro typ zprávy kterou posíláte</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera není dostupná</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nemohu nahrávat audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Chyba při odeslání hlasové zprávy</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Není zde žádná aplikace která by dokázala zpracovat tento odkaz.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Podrobnosti zprávy</string>
@ -211,6 +212,7 @@
<item quantity="other">Přesunuto %d konverzací do složky příchozích zpráv</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Zpráva o výměně klíčů</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivované konverzace (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -223,6 +225,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Rozpojit \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Rozpojením toho zařízení nebude dále možno posílat a přijímat zprávy.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Nepodařilo se připojit</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Zkusit znovu</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Rozpojování zařízení...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odděluji zařízení</string>
@ -254,6 +257,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trvalá chyba komunikace Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nemůže registrovat k službě Google Play. Zprávy a volání jsou proto zakázány: Prosím zkuste se znovu registrovat v menu Nastavení &gt; Rozšířené.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Chyba při získávání GIF v pleném rozlišení</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFy</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Nálepky</string>
@ -333,6 +337,8 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Nové bezpečnostní kódy</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Chyba při ukládání MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Chyba při připojování k poskytovateli MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Chyba při čtení nastavení MMS</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá Signal volání</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Zmeškaný hovor od %s</string>
@ -375,6 +381,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenalezeno žádné zařízení.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Chyba sítě.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neplatný QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Omlouváme se, ale máte provázáno příliš mnoho zařízení, pokuste se některé odpojit</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Omlouváme se, ale toto není platný QR kód pro provázání zařízení</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Provázat zařízení Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Zdá se se snažíte provázat zařízení Signal použitím jiné skennovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.</string>
@ -405,6 +412,7 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.</string
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokovat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Povoleno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Zakázáno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Bude k dispozici, jakmile bude poslána nebo přijata zpráva.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Odpovídám</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Ukončování hovoru</string>
@ -446,6 +454,7 @@ telefonní číslo</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Probíhá ověření čísla</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Upravit %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrace dokončena!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Nejdříve musíte vložit přijatý kód</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Probíhá připojování</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Probíhá připojení pro ověření...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Chyba sítě!</string>
@ -480,7 +489,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetuje zabezpečenou konverzaci</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicitní zpráva</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené komunikace.</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opustil skupinu.</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset zabezpečené konverzace.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Koncept:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Vy jste volal</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Volal vás</string>
@ -501,7 +511,9 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Zahájit i přes probíhající požadavek?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Odeslat</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Chybně zašifrovaná zpráva</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifruji, prosím čekejte...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Zpráva zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba při dešifrování zprávy.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -515,6 +527,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Chyba při dešifrování zprávy.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifruji MMS, čekejte prosím...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Chybně zašifrovaná MMS zpráva</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS zpráva byla zašifrována pro neexistující konverzaci</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Ztišit upozornění</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -530,6 +544,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nových zpráv v %2$d konverzacích</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Poslední od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zamčená zpráva</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Multimediální zpráva: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Předmět neuveden)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Selhalo doručení zprávy.</string>
@ -575,6 +590,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vybrat</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nezablokované kontakty</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Žádné nedávné hovory</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -624,6 +640,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Provázat zařízení</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Žádná zařízení nejsou provázána</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Provázat nové zařízení</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">pokračovat</string>

@ -38,7 +38,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Väljas</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Salaväljend %1$s, kuva turvalisus %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Teema %1$s, keel %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
@ -76,8 +76,8 @@
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ei toimetatud kohale</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Vaata turvalist sisu?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Seda meediafaili hoitakse krüptitud andmebaasis. Selleks, et seda välise sisuvaatlejaga vaadata, tuleb kahjuks andmed ajutiselt dekrüptida ja kirjutada sisemällu. Kas oled kindel, et soovid seda teha?</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Viga, vastu võetud kopitanud võtmevahetuse sõnum.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetuse sõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Viga, vastu võetud kopitanud võtmevahetussõnum.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s lahkus grupist.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Koputa andmete nägemiseks</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Koputa turvamata taganemiseks</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Ebaturvaline SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Ebaturvaline MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vahetame Signalile %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Lähme Signalile üle %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Kasutame seda vestlemiseks: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Grupist lahkumisel tekkis viga...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS pole toetatud</string>
@ -130,6 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Manus ületab saadetava sõnumitüübi suuruspiiranguid.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kaamera pole saadaval</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ei saa heli salvestada!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Viga helisõnumi saatmisel</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sinu seadmes pole rakendust, mis oleks võimeline seda linki käsitlema.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Sõnumi andmed</string>
@ -196,6 +197,7 @@
<item quantity="other">%d vestlust postkasti liigutatud</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Võtmevahetussõnum</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arhiveeritud vestlused (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -208,6 +210,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Eemaldada \"%s\" linkimine?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Eemaldades selle seadme lingi, ei ole see enam võimeline sõnumeid saatma ja vastu võtma.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Võrguühendus ebaõnnestus</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Proovi uuesti</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Eemaldan seadme lingi...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Eemaldan seadme lingi</string>
@ -239,6 +242,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Püsiv Signali ühendusviga!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ei saanud registreerida teenusega Google Play Services. Signali sõnumid ja kõned on keelatud, palun proovi taas-registreerida menüüs Seaded &gt; Täpsem.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Täisresolutsiooniga GIFi vastuvõtmisel esines viga</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFid</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Kleepsud</string>
@ -311,7 +315,7 @@
<item quantity="one">Saadad 1 SMS-kutse?</item>
<item quantity="other">Saadad %d SMS-kutset?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vahetame Signalile: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Lähme Signalile üle: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tundub, et sul pole ühtegi rakendust, kuhu jagada.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Sõbrad ei luba sõpradel krüptimata rääkida.</string>
<!--KeyScanningActivity-->
@ -323,6 +327,8 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Uus turvanumber</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMSi salvestamisel tekkis viga!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">MMS-pakkujaga ühendamisel esines viga</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Võrgupakkuja MMS-seadete lugemisel esines viga</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signali kõne käib</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Vastamata kõne kontaktilt %s</string>
@ -366,6 +372,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Seadet ei leitud.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Võrgu viga.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Sobimatu QR-kood.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Vabandust, sul on juba liiga palju seadmeid lingitud, proovi mõned eemaldada</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Vabandust, see ei ole sobiv seadme linkimise QR-kood.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Lingid Signali seadme?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Tundub, et proovid linkida Signali seadet, kasutades 3. osapoole skannerit. Sinu kaitseks, palun skanneeri kood uuesti Signali siseselt.</string>
@ -396,6 +403,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Eemalda blokeering</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Lubatud</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Keelatud</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Saadaval, kui sõnum on saadetud või vastuvõetud.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Vastuvõtmine</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Kõne lõpetamine</string>
@ -447,6 +455,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Kinnitan numbrit</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Muuda %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registreerimine õnnestus!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Sa pead eelnevalt sisestama saadud koodi</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Ühendamine</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Ühendun kinnitamiseks...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Võrgu viga!</string>
@ -474,16 +483,17 @@
<string name="Slide_video">Video</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Vastuvõetud korrumpeerunud
võtmevahetuse sõnum!
võtmevahetussõnum!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Vastuvõetud võtmevahetuse sõnum ebasobivale protokolli versioonile.
Vastuvõetud võtmevahetussõnum ebasobivale protokolli versioonile.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Vastuvõetud sõnum uue turvanumbriga. Koputa, et töödelda ja kuvada.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Sa lähtestasid turvalise sessiooni.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s lähtestas turvalise sessiooni.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikaatsõnum.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Lahkus grupist</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Turvaline sessioon lähtestatud.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Mustand:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Sa helistasid</string>
@ -505,7 +515,9 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Käivitad sõltumata olemasolevast taotlusest?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Saada</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Halb krüptitud sõnum</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrüptin, palun oota...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -519,6 +531,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Sõnumi dekrüptimisel tekkis viga.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrüptin MMSi, palun oota...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Halb krüptitud MSS sõnum</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-sõnum krüptitud mitteeksisteeriva sessiooni jaoks</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Vaigista teated</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -534,9 +548,10 @@
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d uut sõnumit %2$d vestluses</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Viimatine kontaktilt %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Lukustatud sõnum</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Meediasõnum: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Pealkirjata)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Sõnumi kohale toimetamine ebaõnnestus.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Sõnumi kohale toimetamine ebaõnnestus.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Märgi kõik loetuks</string>
@ -579,6 +594,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Vali</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Blokeeritud kontakte pole</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Hiljutised kõned puuduvad.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -628,6 +644,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Lingi seade</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Lingitud seadmeid pole</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Lingi uus seade</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">jätka</string>
@ -677,7 +694,7 @@
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTIMINE</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Uuendan andmebaasi</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Ekspordi lihtteksti varundust</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Ekspordi lihtteksti varundus</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Ekspordi lihtteksti varundus, mis ühildub valikuga \"SMS-varundus ja taastamine\" sisemällu</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Impordi süsteemi SMS-andmebaas</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Impordi andmebaas vaikimisi süsteemi sõnumirakendusest</string>
@ -717,7 +734,7 @@
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Vaigista vestlus</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Keela selle vestluse teated</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Teadete heli</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibreeri</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibratsioon</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blokeeri</string>
<string name="recipient_preferences__color">Värv</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Värv selle kontakti jaoks</string>
@ -848,7 +865,7 @@
<string name="arrays__mute_for_one_day">Vaigista 1 päevaks</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Vaigista 7 päevaks</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Vaigista 1 aastaks</string>
<string name="arrays__settings_default">Seadete vaikeväärtused</string>
<string name="arrays__settings_default">Seadete vaikeväärtus</string>
<string name="arrays__enabled">Lubatud</string>
<string name="arrays__disabled">Keelatud</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nimi ja sõnum</string>
@ -881,7 +898,7 @@
<string name="preferences__change_your_passphrase">Muuda oma salaväljendit</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Luba salaväljend</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lukusta Signal ja sõnumiteated salaväljendiga</string>
<string name="preferences__screen_security">Kuvaturvalisus</string>
<string name="preferences__screen_security">Kuva turvalisus</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokeeri kuvatõmmised viimatiste nimekirjas ja rakenduse sees</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lukusta Signal automaatselt pärast määratud ebaaktiivsuse ajaintervalli</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Ebaaktiivsuse ajalõpu salaväljend</string>
@ -909,7 +926,7 @@
<string name="preferences__three_times">Kolm korda</string>
<string name="preferences__five_times">Viis korda</string>
<string name="preferences__ten_times">Kümme korda</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibreeri</string>
<string name="preferences__vibrate">Vibratsioon</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Lisaks vibreeri teatamisel</string>
<string name="preferences__minutes">minutit</string>
<string name="preferences__hours">tundi</string>
@ -936,8 +953,8 @@
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proksi port</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC kasutajanimi</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC parool</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMSi kohale toimetamise rapordid</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Taotle kohale toimetamise raporti iga SMS-sõnumi kohta, mida saadad</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMSi kohaletoimetamise rapordid</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Taotle kohaletoimetamise raporti iga SMS-sõnumi kohta, mida saadad</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Kustuta automaatselt vanad sõnumid, kui vestlus ületab määratud pikkuse</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Kustuta vanad sõnumid</string>
<string name="preferences__chats">Vestlused ja meedia</string>
@ -955,7 +972,7 @@
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Tasuta privaatsõnumid ja kõned Signali kasutajatele</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Saada silumislogi</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi kõnede\" ühilduvusrežiim</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Luba, kui su seade kasutab SMS/MMS kohale toimetamist üle WiFi (luba ainult siis, kui \"WiFi kõned\" on sinu seadmes lubatud)</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Luba, kui su seade kasutab SMS/MMS kohaletoimetamist üle WiFi (luba ainult siis, kui \"WiFi kõned\" on sinu seadmes lubatud)</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokeeritud kontaktid</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Turvanumbrite kinnitus</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Nõua kinnitust uute turvanumbrite kohta, kui need muutuvad</string>
@ -1032,7 +1049,7 @@
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Lisa kontaktidesse</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Saajate nimekiri</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Kohale toimetamine</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Kohaletoimetamine</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Vestlus</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kanna üle</string>
<!--key_scanning-->

@ -134,6 +134,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nije moguće snimati svuk!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Greška prilikom slanja glasovne poruke</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na vašem uređaju ne postoji aplikacija koja bi rukovala ovom poveznicom.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalji poruke</string>
@ -211,6 +212,7 @@
<item quantity="other">%d razgovora premješteno u primljene poruke</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Poruka za razmjenu ključa</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arhivirani razgovori (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -223,6 +225,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odspoji \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Odspajanjem ovog uređaja više nećete moći slati ili primati poruke.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Greška prilikom spajanja na mrežu</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Pokušajte ponovno</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odspajanje uređaja...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Odspajanje uređaja</string>
@ -254,6 +257,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna greška u Signal komunikaciji!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke &gt; Napredno.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Greška pri dohvaćanju GIFa pune rezolucije</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFovi</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Naljepnice</string>
@ -337,6 +341,8 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Novi sigurnosni broj</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Greška prilikom pohrane MMSa!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Greška prilikom povezivanja na MMS poslužitelj</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Greška pri čitanju MMS postavki od operatera</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal poziv u tijeku</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Propušteni poziv od %s</string>
@ -380,6 +386,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Uređaj nije pronađen.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Mrežna greška.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Neispravan QR kod.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Imate previše registriranih uređaja, pokušajte ukloniti neke</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Žao nam je, ovo nije važeći QR kôd za povezivanje uređaja.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Poveži Signal uređaj?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću strane aplikacije. Za Vašu vlastitu sigurnost molimo skenirajte kôd ponovno unutar Signal aplikacije.</string>
@ -410,6 +417,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Ukloni blokadu</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Omogućeno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Onemogućeno</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Dostupno nakon što pošaljete ili primite poruku.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Odgovaranje</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Završavanje poziva</string>
@ -456,6 +464,7 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Potvrdi broj</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Uredi %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registracija završena!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Trebate prvo unijeti primljeni kod</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Povezivanje</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Povezivanje zbog potvrde...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Greška u mreži!</string>
@ -491,6 +500,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Dupla poruka.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Napustio/la grupu</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Resetiranje sigurne sesije.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Skica:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Zvali ste</string>
@ -512,7 +522,9 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Pokreni usprkos postojećem zahtjevu?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Pošalji</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Loše kriptirana poruka</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekriptiranje, sačekajte...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Poruka kriptirana za nepostojeću sesiju</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Greška prilikom dekriptiranja poruke.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -526,6 +538,8 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Greška prilikom dekriptiranja poruke.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekriptiranje MMSa, sačekajte...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Loše kriptirana MMS poruka</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS poruka kriptirana za nepostojeću sesiju</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Utišaj obavijesti</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -541,6 +555,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d novih poruka u %2$d razgovora</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnovije od: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zaključana poruka</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Media poruka: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Bez naslova)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Neuspješna isporuka poruke.</string>
@ -586,6 +601,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Odaberi za</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nema blokiranih kontakata</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nema nedavnih poziva.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -635,6 +651,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Poveži uređaj</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nema povezanih uređaja</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Poveži novi uređaj</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">nastavi</string>

@ -132,6 +132,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nem elérhető</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Hiba hangüzenet küldésekor</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">A készülékeden nincs elérhető alkalmazás ennek a hivatkozásnak a kezeléséhez.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Üzenet részletek</string>
@ -198,6 +199,7 @@
<item quantity="other">%d beszélgetés áthelyezve a bejövőbe</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Kulcs-csere üzenet</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archivált beszélgetések (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -210,6 +212,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ez a készülék társításának megszüntetésével ez többé nem lesz képes üzeneteket küldeni vagy fogadni.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Hálózati kapcsolódás sikertelen</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Újrapróbálkozás</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Készülék társításának megszüntetése...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Készülék társításának megszüntetése</string>
@ -241,6 +244,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Elhúzódó Signal kommunikációs hiba!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">A Signal nem tudott regisztrálni a Google Play Szolgáltatásokkal. A Signal üzenetek és hívások le vannak tiltva, kérlek próbálj meg újraregisztrálni a Beállítások &gt; Haladó-ban.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Hiba a teljes felbontású GIF visszakeresésekor</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFek</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Matricák</string>
@ -324,6 +328,8 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Új biztonsági szám</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">MMS tárolása sikertelen!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Hiba az MMS szolgáltatóhoz kapcsolódáskor</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállításainak olvasásában</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal hívás folyamatban</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Nem fogadott hívás tőle: %s</string>
@ -367,6 +373,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nem található készülék.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Hálózati hiba.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Érvénytelen QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sajnáljuk, túl sok készüléked van társítva jelenleg, próbálj meg néhányat eltávolítani</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, ez nem egy érvényes készülék társítási QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal készülék társítása?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó szkennelővel próbálsz társítani egy Signal készüléket. A védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül.</string>
@ -398,6 +405,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Feloldás</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Engedélyezett</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Letiltott</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Elérhető, amint egy üzenet küldve vagy fogadva van.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Válaszol</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Hívás befejezése</string>
@ -448,6 +456,7 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Ellenőrzési szám</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Szerkesztés %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Regisztráció befejezve!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Először meg kell adnod a kapott kódot</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Kapcsolódás</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Kapcsolódás az ellenőrzéshez...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Hálózati hiba!</string>
@ -485,6 +494,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s alaphelyzetbe állította a biztonságos munkamenetet.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Üzenet duplikálása.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Elhagyta a csoportot</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Piszkozat:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Te hívtad</string>
@ -506,7 +516,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Kezdeményezed a létező kérés ellenére?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Küldés</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Rossz titkosított üzenet</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekódolás, kérlek várj...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Üzenet titkosítva nem létező munkamenethez</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Hiba az üzenet dekódolása közben.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -520,6 +532,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Hiba az üzenet dekódolása közben.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">MMS dekódolása, kérlek várj...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Rossz titkosított MMS üzenet</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS üzenet titkosítva nem létező munkamenethez</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Értesítések némítása</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -535,6 +549,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Legfrissebb tőle: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Zárolt üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Média üzenet: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Nincs tárgy)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Üzenet kézbesítése sikertelen!</string>
@ -580,6 +595,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Kiválasztás erre:</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nincs tiltott névjegy</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">A híváslista üres.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -629,6 +645,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Készülék társítása</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nincs társított készülék</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Új készülék társítása</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">folytatás</string>

@ -153,6 +153,10 @@
<item quantity="one">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</item>
<item quantity="other">Errore nel salvare gli allegati in memoria!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">File salvato correttamente.</item>
<item quantity="other">Files salvati correttamente.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Salvataggio allegato</item>
@ -239,6 +243,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
I suoi messaggi e le chiamate sono state disabilitate, si prega di provare e ri-registrare in Impostazioni &gt; Avanzate.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Errore nel prelevare la GIF in risoluzione massima</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Adesivi</string>
@ -317,6 +322,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Errore nel salvare l\'MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Errore durante la connessione al provider MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Errore nel leggere le impostazioni MMS per il tuo provider</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chiamata con Signal in corso</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Chiamata persa da %s</string>
@ -437,6 +443,7 @@ Assicurati che questo sia il tuo numero! Stiamo per verificarlo con un SMS.</str
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verifica del numero</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Modifica %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Registrazione completata!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Inserisci prima il codice ricevuto</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Connessione</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Connessione per la verifica...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Errore di rete!</string>
@ -473,6 +480,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ha resettato la sessione sicura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Messaggio duplicato.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Abbandona il gruppo</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessione sicura azzerata.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Bozza:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Hai chiamato</string>
@ -494,6 +502,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniziare nonostante la richiesta esistente?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Inviata</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Cifratura messaggio non valida</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Decifratura in corso...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio cifrato per una sessione non esistente...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
@ -509,6 +518,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Errore nel decifrare il messaggio.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Decifratura MMS in corso, attendere...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Cifratura MMS non valida</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Messaggio MMS cifrato per una sessione non esistente</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenzia notifiche</string>
@ -556,6 +566,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="attachment_type_selector__location_description">Posizione</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Mostra/nascondi pannello degli allegati</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Vecchia password</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nuova password</string>
@ -586,6 +597,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
<string name="conversation_activity__compose_description">Composizione messaggio</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Dis/attiva la tastiera emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Anteprima allegato</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Mostra/nascondi pannello fotocamera</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Registra ed invia allegato audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Abilita Signal per gli SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->

@ -130,6 +130,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">הצרופה עברה את הגודל המותר לסוג המסר הנשלח.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">מצלמה אינה זמינה</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">לא ניתן להקליט קול!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">שגיאה בשליחת הודעה קולית</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">אין אפליקציה זמינה לטיפול בקישור כזה במכשיר שלך.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">פרטי מסר</string>
@ -152,6 +153,10 @@
<item quantity="one">שגיאה בעת שמירת הצרופה לאחסון!</item>
<item quantity="other">שגיאה בעת שמירת הצרופות לאחסון!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">הקובץ נשמר בהצלחה.</item>
<item quantity="other">הקבצים נשמרו בהצלחה.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">לא ניתן לכתוב לאחסון!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">שמירת צרופה</item>
@ -537,11 +542,19 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">מסר חדש</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">תמונה</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">תמונה</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">קול</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">שמע</string>
<string name="attachment_type_selector__video">סרט</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">סרטון</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">איש קשר</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">איש קשר</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">מצלמה</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">מצלמה</string>
<string name="attachment_type_selector__location">מיקום</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">מיקום</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">קובץ GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">קובץ Gif</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">משפט סודי ישן</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">משפט סודי חדש</string>
@ -571,6 +584,7 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">חיבור מסר</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">הפעלת מקלדת פרצופים</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">תמונה ממוזערת של צרופה</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">להקליט ולשלח כקובץ שמע מצורף </string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">להחליק לביטול</string>
<!--conversation_item-->
@ -588,6 +602,8 @@
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">צילום איש קשר</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">מוריד</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">לנגן</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">להוריד</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">מצב בחירה מרובה</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">נבחרו %s</string>
@ -762,6 +778,7 @@
<string name="recipients_panel__to"><small>נא להזין שם או מספר</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">הוספת חברים</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[אם ברצונך לוודא את האבטחה של ההצפנה מקצה לקצה עם %s, יש להשוות את המספרים בחלק העליון עם המספרים במכשיר שלו. או לחלופין, באפשרותך לסרוק את הקוד במכשיר שלו או לבקש ממנו לסרוק את הקוד שלך. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">מידע נוסף על מספרי בטיחות</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">יש ללחוץ לסריקה</string>
<!--verify_identity-->
<!--message_details_header-->
@ -996,6 +1013,7 @@
<string name="text_secure_normal__invite_friends">להזמין חברים</string>
<string name="text_secure_normal__help">עזרה</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">לעתיק על לוח העריכה</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">גרסת הסיגנל שלך אינה עדכנית</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
@ -1029,6 +1047,7 @@
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">שמירה</string>
<string name="media_preview__forward_title">העברה</string>
<string name="media_preview__overview_title">כל התמונות</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">לשמור הכול</string>
<!--media_preview_activity-->

@ -301,7 +301,7 @@ Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Se importă un backup necriptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup necriptat!</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import complet!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importare completă!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaurează</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Se restaurează backup-ul criptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup criptat!</string>
@ -542,7 +542,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Se importă mesajele text</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import complet</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importare completă</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importul bazei de date de sistem este complet.</string>
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atinge pentru a-l deschide.</string>

@ -70,6 +70,8 @@
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Входящий звонок</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш с %1$s код безопасности изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки, или что %2$s просто переустановил(а) Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Возможно, вам стоит подтвердить код безопасности с этим контактом.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Принять</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Сообщение %s</string>
@ -136,6 +138,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает допустимый размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Невозможно записать аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Ошибка при отправке голосового сообщения</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве не найдено приложение для открытия этой ссылки.</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Подробности</string>
@ -166,6 +169,12 @@
<item quantity="many">Ошибка при сохранении вложений в память!</item>
<item quantity="other">Ошибка при сохранении вложений в память!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Файл успешно сохранён.</item>
<item quantity="few">Файлы успешно сохранены.</item>
<item quantity="many">Файлы успешно сохранены.</item>
<item quantity="other">Файлы успешно сохранены.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Невозможно произвести запись в память!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Сохранение вложения</item>
@ -218,7 +227,7 @@
<item quantity="other">%d разговоров перемещено во Входящие</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщение ключевого обмена</string>
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Сообщение обмена ключами</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архивированные разговоры (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
@ -231,6 +240,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Отвязать «%s»?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После отвязки устройство больше не сможет отправлять и получать сообщения.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Не удалось установить сетевое соединение</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Повторить</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Отвязываем устройство...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Отвязка устройства</string>
@ -262,6 +272,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Неустранимая ошибка соединения!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через меню Наройки &gt; Расширенные.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Ошибка при получении полноразмерного GIF</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-анимации</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Стикеры</string>
@ -341,6 +352,8 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Новый код безопасности</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Ошибка при сохранении MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Ошибка при подключении к провайдеру MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Ошибка при чтении настроек MMS беспроводного провайдера</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Идёт звонок через Signal</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Пропущен звонок от %s</string>
@ -363,6 +376,7 @@
<string name="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal — скажите «Привет»!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Вы установили время исчезновения сообщений в %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s установил(а) время исчезновения сообщений в %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш с %s код безопасности изменился.</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Парольные фразы не совпадают!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Неверная старая парольная фраза!</string>
@ -382,6 +396,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Устройство не найдено.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Ошибка сети.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Неверный QR-код.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">К сожалению, у вас уже привязано слишком много устройств. Попробуйте отвязать некоторые из них</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">К сожалению, это неправильный QR-код для привязки устройства.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Привязать устройство Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal.</string>
@ -412,6 +427,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Разблокировать</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Включено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Выключено</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Доступно после отправки или получения сообщения.</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Отвечаем</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завершаем звонок</string>
@ -453,6 +469,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Проверка номера</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Изменить %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Регистрация завершена!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Сначала нужно ввести код, который вы получили</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Соединение</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Соединяемся для проверки...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Ошибка сети!</string>
@ -490,6 +507,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s сбросил(а) защищенный сеанс.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дубликат сообщения.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Вы покинули группу</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Защищённый сеанс сброшен.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Черновик:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Вы звонили</string>
@ -498,18 +516,22 @@
<string name="ThreadRecord_media_message">Медиа-сообщение</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s теперь в Signal — скажите «Привет»!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Время исчезновения сообщений %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш с %s код безопасности изменился.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Этот контакт использует более новую версию Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновите приложение для возможности сверки.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Отсканированный QR-код содержит неправильно отформатированный код безопасности. Пожалуйста, попробуйте отсканировать QR-код ещё раз.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Signal. Попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версию Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Просканированный QR-код не является кодом безопасности. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Поделиться кодом безопасности с помощью...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш код безопасности Signal...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш код безопасности Signal:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Похоже, что у вас нет приложений, через которые можно поделиться.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Коды безопасности в буфере обмена не найдены</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Игнорировать предыдущий запрос?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Отправить</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Сообщение испорчено</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Расшифровываем...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Сообщение зашифровано для несуществующей сессии</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Ошибка при расшифровке сообщения.</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -523,6 +545,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Ошибка при расшифровке сообщения.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Расшифровываем MMS-сообщение...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">MMS-сообщение испорчено</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-сообщение зашифровано для несуществующей сессии</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Откл. звук уведомлений</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -538,6 +562,7 @@
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d новых сообщений в %2$d разговорах</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Последнее от %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Сообщение скрыто</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">MMS-сообщение: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Нет темы)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Сбой доставки сообщения.</string>
@ -555,11 +580,20 @@
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Новое сообщение</string>
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Изображение</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Изображение</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Аудио</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Аудио</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Видео</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">Видео</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Контакт</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Камера</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Место</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Место</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Показать панель вложений</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Старая парольная фраза</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Новая парольная фраза</string>
@ -574,6 +608,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Выбрать для</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Нет заблокированных контактов</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Нет недавних звонков.</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -589,6 +624,9 @@
<string name="conversation_activity__compose_description">Написание сообщения</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Клавиатура смайликов</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Миниатюра вложения</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Показать панель быстрой камеры</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записать и отправить аудио-вложение</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Использовать Signal для SMS</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">ПРОВЕДИТЕ ДЛЯ ОТМЕНЫ</string>
<!--conversation_item-->
@ -606,6 +644,9 @@
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Фотография контакта</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Скачивание</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Воспроизвести</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Скачать</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Выбрать несколько</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s выбрано</string>
@ -617,6 +658,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Привязать устройство</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нет привязанных устройств</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Привязать новое устройство</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">продолжить</string>
@ -722,7 +764,7 @@
<string name="recipient_preferences__block">Заблокировать</string>
<string name="recipient_preferences__color">Цвет</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Цвет для этого контакта</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Сверить код безопасности</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Подтвердить код безопасности</string>
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Signal</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">завершить звонок</string>
@ -794,6 +836,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="recipients_panel__to"><small>Введите имя или номер</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Добавить участников</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Чтобы подтвердить безопасность сквозного шифрования между вами и %s, сравните этот код, с кодом, показанным на устройстве вашего собеседника. Для удобства вы можете просканировать код на устройстве собеседника или попросить его просканировать ваш код. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Узнать больше про подтверждение кодов безопасности</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Сканировать</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Поделиться кодом безопасности</string>
@ -812,7 +855,7 @@ SMS-подтверждения...
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Выбрать контакты</string>
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Обнаружен Signal</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Изменить парольную фразу</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Сверить код безопасности</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Подтвердить код безопасности</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Отправить журнал отладки</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Предпросмотр</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">Все изображения</string>
@ -979,7 +1022,7 @@ SMS-подтверждения...
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Исчезающие сообщения</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Срок показа сообщений истекает</string>
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Срок сообщений истекает</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Пригласить</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->

@ -24,9 +24,9 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta kommer permanent låsa upp Signal och meddelandeaviseringar.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signal-meddelanden och samtal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Avaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerar från Signalmeddelanden och -samtal...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signalmeddelanden och -samtal?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Avaktivera Signalmeddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
@ -152,6 +152,10 @@
<item quantity="one">Det blev ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</item>
<item quantity="other">Det blev ett fel när de bifogade filerna skulle sparas till lagring!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Sparande av fil lyckades.</item>
<item quantity="other">Sparande av filer lyckades.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kan inte skriva till lagring!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Sparar bifogad fil</item>
@ -225,7 +229,7 @@
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">Exportera</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Exportera okrypterat till lagring?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signal-meddelanden okrypterat till lagringen.</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signalmeddelanden okrypterat till lagringen.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Sparar</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Exporterar okrypterat till lagring...</string>
@ -565,7 +569,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Konversation tystad</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Skicka Signal-meddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_push">Skicka Signalmeddelande</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Skicka okrypterat SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Skicka okrypterat MMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Från %1$s</string>

@ -126,6 +126,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">当前信息的附件类型已经已经超过大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">摄像头不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">在发送语音信息的过程中遇到错误</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">您的设备上没有应用程序能处理这个链接。</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">信息详情</string>
@ -144,6 +145,9 @@
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="other">保存附件到存储时遇到错误!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="other">保存文件成功。</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">存储无法写入!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="other">正在保存 %1$d 附件</item>
@ -191,6 +195,7 @@
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">断开 \'%s\' </string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果断开此设备的连接,它将不能再接受或发送信息。</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">网络连接失败</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">再试一次</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">正在断开设备…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">正在断开设备</string>
@ -222,6 +227,7 @@
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">暗号持续连接失效!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">暗号无法在 Google Play 服务中注册。暗号消息和呼叫已经被金庸。请尝试在设置 &gt; 高级中重新注册。</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">获得完整分辨率的 GIF 时出错</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">贴纸</string>
@ -300,6 +306,8 @@
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">新的安全码</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">存储彩信错误!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">连接到 MMS 提供商出错</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">读取无线提供商的 MMS 设定时出错</string>
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理暗号呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">来自 %s 的未接来电</string>
@ -342,6 +350,7 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">没有找到设备。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">网络错误。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">无效的二维码。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">抱歉,您已经注册了太多链接的设备,请先移除一些</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">抱歉,这不是有效的设备连接二维码。</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">连接一个暗号设备?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起来您正在使用第三方的扫描器来连接暗号设备。处于您的安全考虑,请尝试使用暗号的扫描器扫描二维码。</string>
@ -372,6 +381,7 @@
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">解除屏蔽</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">启用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">禁用</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">消息发出或收到时可用</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在应答</string>
<string name="RedPhone_ending_call">正在挂断</string>
@ -418,6 +428,7 @@
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">正在验证号码</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">编辑 %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">注册完成!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">你必须首先输入你收到的代码</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">连接中</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">正在连接验证…</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">网络错误!</string>
@ -452,6 +463,7 @@
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s 重置了安全会话</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">重复的信息。</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">离开此群组</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">安全会话已重设。</string>
<string name="ThreadRecord_draft">草稿:</string>
<string name="ThreadRecord_called">您呼叫的</string>
@ -474,7 +486,9 @@
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">发起一个已经存在的请求?</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">发送</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">已损坏的加密消息</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">正在解密,请稍后...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密消息</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">解密信息时遇到错误。</string>
<!--ThreadDatabase-->
@ -488,6 +502,8 @@
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">解密消息时遇到错误</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">正在解密彩信,请稍后...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">已损坏的加密彩信消息</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">已为不存在的会话加密彩信消息</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">静音通知</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
@ -503,6 +519,7 @@
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d 新信息是在 %2$d 中的会话</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新的邮件来自:%1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">锁定的消息</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">媒体信息:%s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(无主题)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">信息发送失败。</string>
@ -548,6 +565,7 @@
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">选择</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">没有屏蔽的联系人</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">没有最近呼叫。</string>
<!--conversation_title_view-->
@ -597,6 +615,7 @@
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">连接设备</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">没有链接的设备</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">连接新的设备</string>
<!--experience_upgrade_activity-->
<string name="experience_upgrade_activity__continue">继续</string>

Loading…
Cancel
Save