@ -481,7 +481,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.</
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Überprüfungscode für Sicherheitsnummern. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_share_safety_numbers_via">Sicherheitsnummern teilen über …</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Es scheint, als hättest du keine zum Teilen geeigneten Apps installiert.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Anscheinend hast du keine zum Teilen geeigneten Apps installiert.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_numbers_to_compare_were_found_in_the_clipboard">Keine zu vergleichenden Sicherheitsnummern in der Zwischenablage gefunden</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Безбедносни бројеви са %1$s сусе променили. Ово може да значи да неко покушава да пресретне Вашу комуникацију, или да је %2$s покренуо реинсталацију Сигнал апликације.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">Можда желите да оверите
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта.</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Сигнал није успео да се пријави на Гуглов Плеј сервис. Комуникација преко канала података је онемогућена, покушајте поново да се пријавите преко Поставке > Напредно.</string>
<!--GiphyActivity-->
<stringname="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при преузимању ГИФ-ау пуној резолуцији...</string>
<stringname="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Сигналу је потребан Скенер бар-кôда за читање бар-кôдова.</string>
<stringname="MessageRecord_missed_call_from">Пропуштен позив од %s</string>
<stringname="MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, кажите здраво!</string>
<stringname="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Подесили сте време нестајања поруке на %1$s.</string>
<stringname="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s има подешено време на %2$s.</string>
<stringname="MessageRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Ваши безбедносни бројеви са %s су промењени</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<stringname="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Лозинке се не поклапају!</string>
<stringname="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Нетачна стара лозинка!</string>
@ -399,8 +409,10 @@
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Упс, изгледа да апликација Плеј продавница није инсталирана на вашем уређају.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Блокирати овај контакт?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Више нећете примати поруке и позиве од овог контакта.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Одлокирати овај контакт?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Поново можете да примате поруке и позиве од овог контакта.</string>
Примљена је порука размене кључа за неисправно издање протокола.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_numbers_tap_to_process">Примљена је порука са новим безбедносним бројевима. Наставите даље и прикажите поруку.</string>
<stringname="ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey">%s је на Сигналу, пошаљите поздрав!</string>
<stringname="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Време ишчезнућа поруке постављено на %s</string>
<stringname="ThreadRecord_your_safety_numbers_with_s_have_changed">Ваши безбедносни бројеви са %s су промењени</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ваш контакт има старију верзију Сигнал апликације, молимо Вас да их замолите да инсталирају најновију верзију пре потврде безбедносних бројева.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ваш контакт има новију верзију Сигнал апликације са некомпатибилним QR код форматом. Молимо Вас инсталирајте најновију верзију како би могли да их упоредимо.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_you_re_attempting_to_verify_safety_numbers_with">Покушавате да потврдите безбедносне бројеве са %1$s, али скенирали сте %2$s.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Скенирани QR код није правилно форматиран бебедносни верификациони код. Молимо Вас скенирајте поново.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изгледа да немате ниједну апликацију преко које бисте могли да делите.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_numbers_to_compare_were_found_in_the_clipboard">У клипборду нема безбедносних бројева за упоређивање.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не могу да очитам дневник на вашем уређају. Можете да искористите АДБ да бисте добавили дневник исправљања грешака.</string>
<stringname="log_submit_activity__thanks">Хвала вам на помоћи!</string>
<stringname="verify_display_fragment__scan_the_code_on_your_contact_s_phone_or_ask_them_to_scan_your_code_to_verify_that_your_messages_are_end_to_end_encrypted_you_can_alternately_compare_the_number_above"><![CDATA[Ако желите да проверите безбедност Ваше енкрипције са %s, упоредите бројеве изнад са бројевима на другом уређају. Алтернативно, можете скенирати код на другом телефону, или питати контакт да скенира Вас код. <a href=\"https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers\">Прочитајте више о верификацији беѕбедносних бројева</a>.]]></string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Тапните за скенирање</string>
<stringname="preferences__support_wifi_calling">Компатибилност са „бежичним позивањем“</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Омогућите ако ваш уређај доставља СМС/ММС преко бежичне мреже (омогућите само ако је „WiFi Calling“ омогућено на вашем уређају)</string>
<stringname="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Тражите одобрење нових безбедносних бројева када се промене</string>
<stringname="preferences_notifications__display_in_notifications">Прикажи у обавештењу</string>